“忘年蓑笠”的意思及全诗出处和翻译赏析

忘年蓑笠”出自宋代陈三聘的《朝中措》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wàng nián suō lì,诗句平仄:仄平平仄。

“忘年蓑笠”全诗

《朝中措》
草堂春过一分余。
幽事酒醒初。
琴调细鸣焦木,矢声不断铜壶。
关心药里,忘年蓑笠,自著潜夫。
雨后长镵东麓,月明短艇西湖。

更新时间:2024年分类: 古诗三百首农民生活 朝中措

《朝中措》陈三聘 翻译、赏析和诗意

《朝中措》是宋代诗人陈三聘创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
草堂春过一分余。
幽事酒醒初。
琴调细鸣焦木,
矢声不断铜壶。
关心药里,
忘年蓑笠,
自著潜夫。
雨后长镵东麓,
月明短艇西湖。

诗意:
这首诗词描绘了一个景色宜人的春日早晨,诗人自醒酒后,静坐于草堂之中。他细心调弄着琴弦,发出悦耳的声音,而不断响起的箭声似乎来自铜壶。诗人忘却了尘世的纷扰,只关注着内心的修养,仿佛是一个隐士般地自得其乐。雨后,他漫步在东麓的长镵之间,月明时则乘坐短艇游弋于西湖之上。

赏析:
这首诗词以简洁而深邃的语言描绘了一个安静宜人的春日景象,营造出一种宁静和恬淡的氛围。诗人通过草堂春过的描写,表达了自然的美好和宁静的心境。他弹奏琴弦,琴声细腻悦耳,与箭声相呼应,展现出一种雅致的意境。诗中的关心药里、忘年蓑笠、自著潜夫等词语,表达了诗人对于内心修养和超脱尘世纷扰的追求。雨后的长镵和月明的短艇则展示了诗人在自然中游赏的愉悦和自由。整首诗词以简洁的句式和形象的描写,将读者带入一个宁静、清新的境界,让人感受到诗人内心的宁静与超然。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忘年蓑笠”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò
朝中措

cǎo táng chūn guò yī fēn yú.
草堂春过一分余。
yōu shì jiǔ xǐng chū.
幽事酒醒初。
qín diào xì míng jiāo mù, shǐ shēng bù duàn tóng hú.
琴调细鸣焦木,矢声不断铜壶。
guān xīn yào lǐ, wàng nián suō lì, zì zhe qián fū.
关心药里,忘年蓑笠,自著潜夫。
yǔ hòu zhǎng chán dōng lù, yuè míng duǎn tǐng xī hú.
雨后长镵东麓,月明短艇西湖。

“忘年蓑笠”平仄韵脚

拼音:wàng nián suō lì
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忘年蓑笠”的相关诗句

“忘年蓑笠”的关联诗句

网友评论

* “忘年蓑笠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忘年蓑笠”出自陈三聘的 (朝中措),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。