“於中偏占牡丹风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“於中偏占牡丹风”全诗
於中偏占牡丹风。
等闲言语惯迎逢。
扇影不摇珠的皪,钗梁斜亸玉玲珑。
梦魂长向楚江东。
更新时间:2024年分类: 浣溪沙
《浣溪沙(元夕后三日王文明席上)》陈三聘 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙(元夕后三日王文明席上)》是宋代陈三聘创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
点检尊前花柳丛。
於中偏占牡丹风。
等闲言语惯迎逢。
扇影不摇珠的皪,
钗梁斜亸玉玲珑。
梦魂长向楚江东。
诗意:
这首诗描绘了元夕之后,王文明在宴席上点检花柳丛的情景。他在花柳丛中略显特立,就像牡丹中的一朵花。他与人言语轻松自如,并习惯于应酬。他的扇子影子不摇动,宛如皪石般沉稳,他的发饰斜搭在额上,闪耀着玉的光彩。他的梦魂长久地游荡在楚江东,表达了他对远方的向往和思念。
赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了王文明在元夕之后的宴席上的形象。通过突出王文明在花柳丛中的独特性,诗人表达了他的与众不同和出众之处。描写王文明言谈自如、应对自如的特点,展现了他的从容和社交能力。同时,通过扇子影子不摇动、钗梁斜亸等描写,诗人表达了王文明的稳重和高雅。最后,诗人以"梦魂长向楚江东"的句子,表达了王文明对远方的思念和向往之情,将诗意提升到了更深层次。
整首诗以细腻、典雅的语言展现了王文明的形象和内心世界,同时也抒发了诗人对远方的思念之情。诗人运用意象描写和象征手法,使得诗词更具有韵味和含义。这首诗词展示了宋代文人的情感表达和审美追求,具有较高的艺术价值。
“於中偏占牡丹风”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā yuán xī hòu sān rì wáng wén míng xí shàng
浣溪沙(元夕后三日王文明席上)
diǎn jiǎn zūn qián huā liǔ cóng.
点检尊前花柳丛。
yú zhōng piān zhàn mǔ dān fēng.
於中偏占牡丹风。
děng xián yán yǔ guàn yíng féng.
等闲言语惯迎逢。
shàn yǐng bù yáo zhū de lì, chāi liáng xié duǒ yù líng lóng.
扇影不摇珠的皪,钗梁斜亸玉玲珑。
mèng hún zhǎng xiàng chǔ jiāng dōng.
梦魂长向楚江东。
“於中偏占牡丹风”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。