“更著人心性”的意思及全诗出处和翻译赏析
“更著人心性”全诗
更著人心性。
一声歌起绣帘阴,都遏住、行云影。
闻道玉郎家近。
被春风勾引。
从今莫怪一东看,自压尽、人间韵。
更新时间:2024年分类: 一落索
作者简介(程垓)
「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。
《一落索(歌者索词,名之一东)》程垓 翻译、赏析和诗意
《一落索(歌者索词,名之一东)》是宋代诗人程垓创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小小腰身相称。
更著人心性。
一声歌起绣帘阴,
都遏住、行云影。
闻道玉郎家近。
被春风勾引。
从今莫怪一东看,
自压尽、人间韵。
诗意:
这首诗词描绘了一个少女的美丽和艳丽,以及她在歌唱中所展现的魅力。诗人通过形容她的纤细腰身与她的美貌相得益彰,更凸显了她的动人之处。当她一唱起歌来,整个世界仿佛被她的歌声所遮蔽,云影也因此停滞不前。听闻她住在附近,春风也被她的音乐所吸引。自此以后,不要奇怪为什么东方的人都喜欢看她,她的歌声已经成为了人间最美妙的乐音。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了少女的美丽和她歌唱的魅力。诗中使用了一系列意象和描写手法,使得读者能够感受到少女的动人之处。首先,描述了她小小的腰身与她的美貌相称,通过对身体的描绘,展现了她的婀娜多姿。接着,诗人描绘了她一唱起歌来的场景,歌声如此动人,仿佛能够遮蔽一切,使得行云也为之停滞。这种对歌声的描绘使得读者能够感受到歌声的魔力和美妙。诗中还提到了她住在玉郎家附近,春风也被她的音乐所吸引,表达了她的音乐之美引来了周围环境的赞美。最后,诗人告诫读者不要奇怪为什么东方的人都喜欢看她,她的歌声已经成为了人间最美妙的乐音,这句话凸显了她的音乐才华和影响力。
总的来说,这首诗词通过对少女的描绘和歌声的赞美,展现了她的美丽和音乐的魅力,使得读者能够感受到其中所蕴含的动人情感和艺术的价值。
“更著人心性”全诗拼音读音对照参考
yī luò suǒ gē zhě suǒ cí, míng zhī yī dōng
一落索(歌者索词,名之一东)
xiǎo xiǎo yāo shēn xiāng chèn.
小小腰身相称。
gèng zhe rén xīn xìng.
更著人心性。
yī shēng gē qǐ xiù lián yīn, dōu è zhù xíng yún yǐng.
一声歌起绣帘阴,都遏住、行云影。
wén dào yù láng jiā jìn.
闻道玉郎家近。
bèi chūn fēng gōu yǐn.
被春风勾引。
cóng jīn mò guài yī dōng kàn, zì yā jǐn rén jiān yùn.
从今莫怪一东看,自压尽、人间韵。
“更著人心性”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。