“新绿轩窗清润”的意思及全诗出处和翻译赏析

新绿轩窗清润”出自宋代程垓的《谒金门》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xīn lǜ xuān chuāng qīng rùn,诗句平仄:平仄平平平仄。

“新绿轩窗清润”全诗

《谒金门》
风阵阵。
吹落杨花无定。
酒病厌厌三月尽。
花檀红自隐。
新绿轩窗清润
月影又移墙影。
手捻青梅无处问。
一春长闷损。

更新时间:2024年分类: 谒金门

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《谒金门》程垓 翻译、赏析和诗意

《谒金门》是宋代诗人程垓创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风阵阵。吹落杨花无定。
酒病厌厌三月尽。
花檀红自隐。
新绿轩窗清润。
月影又移墙影。
手捻青梅无处问。
一春长闷损。

诗意:
这首诗词描绘了一个春日的景象。风阵阵吹来,摇曳的杨花随风飘落,没有固定的落点。诗人借此表达了春天的变幻无常和无法预测的特性。诗人因酒病而感到疲倦不堪,厌倦了长达三个月的病痛。红色的花檀自然隐藏起来,春天的新绿使轩窗变得清新润泽。月影也随着时间移动,墙上的影子也跟着变化。诗人捻着青梅,却找不到一个可以倾诉的对象。整个春天的长时间压抑使他心情低沉。

赏析:
《谒金门》以简洁而精练的语言描绘了春天的景色,并借景抒发了诗人的情感。通过描述风吹落杨花的无定性,诗人表达了春天变幻无常的特点,也映射了人生的无常和不可预测性。诗中的酒病和长时间的抑郁情绪,给人一种压抑和疲惫的感觉,表达了诗人内心的痛苦和无奈。然而,诗中也透露出一丝希望,如清润的新绿和月影的变化,显示出时间的流转和生活的继续。整首诗以简洁的语言展现了诗人的情感体验,给读者留下思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新绿轩窗清润”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén
谒金门

fēng zhèn zhèn.
风阵阵。
chuī luò yáng huā wú dìng.
吹落杨花无定。
jiǔ bìng yàn yàn sān yuè jǐn.
酒病厌厌三月尽。
huā tán hóng zì yǐn.
花檀红自隐。
xīn lǜ xuān chuāng qīng rùn.
新绿轩窗清润。
yuè yǐng yòu yí qiáng yǐng.
月影又移墙影。
shǒu niǎn qīng méi wú chǔ wèn.
手捻青梅无处问。
yī chūn zhǎng mèn sǔn.
一春长闷损。

“新绿轩窗清润”平仄韵脚

拼音:xīn lǜ xuān chuāng qīng rùn
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新绿轩窗清润”的相关诗句

“新绿轩窗清润”的关联诗句

网友评论

* “新绿轩窗清润”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新绿轩窗清润”出自程垓的 (谒金门),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。