“小院深深门几许”的意思及全诗出处和翻译赏析

小院深深门几许”出自宋代程垓的《谒金门》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo yuàn shēn shēn mén jǐ xǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“小院深深门几许”全诗

《谒金门》
春夜雨。
催润柳塘花坞。
小院深深门几许
画帘香一缕。
独立晚庭凝伫。
细把花枝闲数。
燕子不来天欲暮。
说愁无处所。

更新时间:2024年分类: 古文观止史评 谒金门

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《谒金门》程垓 翻译、赏析和诗意

《谒金门》是宋代程垓创作的一首诗词,描写了春夜雨中的景色和诗人内心的愁绪。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

春夜雨。
Spring night rain.

催润柳塘花坞。
The rain moistens the willow pond and the flower courtyard.

小院深深门几许。
In a small courtyard, the gate stands deep.

画帘香一缕。
A wisp of fragrance wafts from the painted curtain.

独立晚庭凝伫。
I stand alone in the evening courtyard, lost in thought.

细把花枝闲数。
Leisurely, I count the delicate flower branches.

燕子不来天欲暮。
The swallows do not come as dusk approaches.

说愁无处所。
I speak of my sorrow, but there is nowhere to express it.

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个春夜雨中的景色,通过细腻的描写和意象的营造,表达了诗人内心的愁绪和寂寞之感。

诗的开篇以简洁的两个字"春夜"直接切入主题,突出了时节和氛围。"催润柳塘花坞"这句描述雨水滋润了柳树和花园,展现了春雨的滋润和生机。

接下来的两句"小院深深门几许。画帘香一缕。"描绘了一个深深的小院子,门口有一幅画帘,从中飘出一缕香气。这种细腻的描写增加了诗情画意,给人以小院静谧幽雅的感觉。

"独立晚庭凝伫。"这句表达了诗人默默独立站在晚霞中的庭院里,凝视着远方。通过这种孤独的姿态,诗人内心的愁绪和寂寞感得以展现。

"细把花枝闲数。"这句表明诗人在晚霞的映衬下,悠闲地数算着花枝的细腻之处,抒发出对美的追求和细致的感受。

"燕子不来天欲暮。说愁无处所。"这两句表达了诗人的愁绪和心情。当黄昏渐近,燕子不再归来,诗人感到无处诉说内心的忧愁。

整首诗以雨夜的景色为背景,通过描绘细腻的自然景物和细致的情感,表达了诗人内心的愁绪和孤独感。同时,诗中运用了意象和对比手法,以及节奏和韵律的处理,使得诗词在语言上更富有韵味和美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小院深深门几许”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén
谒金门

chūn yè yǔ.
春夜雨。
cuī rùn liǔ táng huā wù.
催润柳塘花坞。
xiǎo yuàn shēn shēn mén jǐ xǔ.
小院深深门几许。
huà lián xiāng yī lǚ.
画帘香一缕。
dú lì wǎn tíng níng zhù.
独立晚庭凝伫。
xì bǎ huā zhī xián shù.
细把花枝闲数。
yàn zi bù lái tiān yù mù.
燕子不来天欲暮。
shuō chóu wú chǔ suǒ.
说愁无处所。

“小院深深门几许”平仄韵脚

拼音:xiǎo yuàn shēn shēn mén jǐ xǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小院深深门几许”的相关诗句

“小院深深门几许”的关联诗句

网友评论

* “小院深深门几许”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小院深深门几许”出自程垓的 (谒金门),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。