“尝梅台榭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尝梅台榭”全诗
不恨残春破。
只恨流光,一年一度,又催新火。
纵青天白日系长绳,也留春得么。
花院重教锁。
春事从教过。
烧_园林,尝梅台榭,有何不可。
已安排、珍簟小胡床,待日长闲坐。
更新时间:2024年分类: 小桃红
作者简介(程垓)
「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。
《小桃红》程垓 翻译、赏析和诗意
这首诗词《小桃红》是宋代诗人程垓创作的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不恨残花妥。
不恨残春破。
只恨流光,一年一度,
又催新火。
纵青天白日系长绳,
也留春得么。
花院重教锁。
春事从教过。
烧_园林,尝梅台榭,
有何不可。
已安排、珍簟小胡床,
待日长闲坐。
诗意:
这首诗描绘了作者对于光阴流逝的无奈和对春光易逝的感慨。作者不恨残落的花朵和凋谢的春天,而是对流逝的时光感到遗憾,因为每年都会催促新的季节的到来。即便是将白日系在青天上,也无法留住春天。花院被锁住,春天的事情已经过去了。作者想要烧毁园林,品尝梅花,享受春天的美好。他已经安排好了珍贵的席褥和小床,等待着日子变长,有闲暇的时候坐下来欣赏。
赏析:
《小桃红》以简洁而独特的表达方式,展现了作者对时光流逝和春光易逝的深刻思考和情感表达。诗中的"不恨残花妥"和"不恨残春破"表达了作者对自然界的接受和对变化的包容心态。然而,他对于时光的流逝以及每年春天的短暂性感到遗憾,"只恨流光,一年一度,又催新火"。诗人试图通过系起青天的白日来保留春天,却发现这样做并不能真正留住春光,"纵青天白日系长绳,也留春得么"。诗中描绘的花院被锁住的景象,表达了作者对春天的追求和渴望,"花院重教锁,春事从教过"。最后,作者以"已安排、珍簟小胡床,待日长闲坐"结尾,表达了对未来时光的期待和对闲暇欣赏春光的愿望。
整体而言,这首诗以简洁而富有意境的语言,表达了作者对时光流逝和春光易逝的感慨和对美好时光的向往,展示了诗人深情的内心世界。
“尝梅台榭”全诗拼音读音对照参考
xiǎo táo hóng
小桃红
bù hèn cán huā tuǒ.
不恨残花妥。
bù hèn cán chūn pò.
不恨残春破。
zhǐ hèn liú guāng, yī nián yí dù, yòu cuī xīn huǒ.
只恨流光,一年一度,又催新火。
zòng qīng tiān bái rì xì zhǎng shéng, yě liú chūn dé me.
纵青天白日系长绳,也留春得么。
huā yuàn zhòng jiào suǒ.
花院重教锁。
chūn shì cóng jiào guò.
春事从教过。
shāo yuán lín, cháng méi tái xiè, yǒu hé bù kě.
烧_园林,尝梅台榭,有何不可。
yǐ ān pái zhēn diàn xiǎo hú chuáng, dài rì zhǎng xián zuò.
已安排、珍簟小胡床,待日长闲坐。
“尝梅台榭”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。