“茗碗泛香白”的意思及全诗出处和翻译赏析

茗碗泛香白”出自宋代辛弃疾的《好事近(春日郊游)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng wǎn fàn xiāng bái,诗句平仄:平仄仄平平。

“茗碗泛香白”全诗

《好事近(春日郊游)》
春动酒旗风,野店芳醪留客。
系马水边幽寺,有梨花如雪。
山僧欲看醉魂醒,茗碗泛香白
微记碧苔归路,袅一鞭春色。

更新时间:2024年分类: 好事近

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《好事近(春日郊游)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《好事近(春日郊游)》是宋代辛弃疾的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

春动酒旗风,野店芳醪留客。
春天的风吹动着酒旗,野店里的美酒留住了客人。
这两句描绘了春天的景象,酒旗随着风摇摆,店里的芳醪诱人,吸引了许多客人。

系马水边幽寺,有梨花如雪。
将马系在水边的幽静寺庙,寺内的梨花像雪一样美丽。
这两句描述了诗人在郊外游玩时,将马系在水边的幽静寺庙旁边,寺庙里开满了美丽的梨花。

山僧欲看醉魂醒,茗碗泛香白。
山中的僧人想要看醉魂苏醒,茶碗中泛起阵阵香气。
这两句描绘了山中的僧人希望看到人们从醉酒中苏醒过来的情景,茶碗中的香气扑鼻而来。

微记碧苔归路,袅一鞭春色。
轻轻地踩着绿苔的小径回家,马儿一鞭子,春色在身后。
这两句描绘了诗人离开寺庙,踏着覆盖着碧绿苔藓的小道回家的情景,马儿一鞭子,春天的美景在身后。

整首诗词描绘了春天郊游的景象,诗人通过描写酒旗飘扬、芳醪诱人、寺庙梨花的美丽,以及山中僧人和归途中的春景,展示了春日郊游的愉悦和惬意。同时,诗中还透露出对人生和自然的感悟,寄托了诗人对美好事物的追求和对自由自在的向往。整首诗词以浓郁的春意和细腻的描写展现了辛弃疾独特的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“茗碗泛香白”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn chūn rì jiāo yóu
好事近(春日郊游)

chūn dòng jiǔ qí fēng, yě diàn fāng láo liú kè.
春动酒旗风,野店芳醪留客。
xì mǎ shuǐ biān yōu sì, yǒu lí huā rú xuě.
系马水边幽寺,有梨花如雪。
shān sēng yù kàn zuì hún xǐng, míng wǎn fàn xiāng bái.
山僧欲看醉魂醒,茗碗泛香白。
wēi jì bì tái guī lù, niǎo yī biān chūn sè.
微记碧苔归路,袅一鞭春色。

“茗碗泛香白”平仄韵脚

拼音:míng wǎn fàn xiāng bái
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“茗碗泛香白”的相关诗句

“茗碗泛香白”的关联诗句

网友评论

* “茗碗泛香白”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茗碗泛香白”出自辛弃疾的 (好事近(春日郊游)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。