“大男小女”的意思及全诗出处和翻译赏析

大男小女”出自宋代辛弃疾的《感皇恩(为婶母王氏庆七十)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:dà nán xiǎo nǚ,诗句平仄:仄平仄仄。

“大男小女”全诗

《感皇恩(为婶母王氏庆七十)》
七十古来稀,未为稀有。
须是荣华更长久。
满床靴笏,罗列儿孙新妇。
精神浑是个,西王母。
遥想画堂,两行红袖。
妙舞清拥前后。
大男小女,逐个出来为寿。
一个一百岁,一杯酒。

更新时间:2024年分类: 感皇恩

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《感皇恩(为婶母王氏庆七十)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《感皇恩(为婶母王氏庆七十)》是宋代辛弃疾所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
七十古来稀,未为稀有。
须是荣华更长久。
满床靴笏,罗列儿孙新妇。
精神浑是个,西王母。
遥想画堂,两行红袖。
妙舞清拥前后。
大男小女,逐个出来为寿。
一个一百岁,一杯酒。

诗意和赏析:
这首诗词是辛弃疾为庆祝婶母王氏七十寿辰而作。整首诗以庆贺婶母七十高寿为主题,表达了对长寿的祝福和对幸福家庭的向往。

首两句"七十古来稀,未为稀有。"表明七十高龄在古代是很少见的,但对于庆祝寿辰来说并不稀奇。接下来的"须是荣华更长久。"表达了希望婶母的荣华富贵能够长久延续。

"满床靴笏,罗列儿孙新妇。"这句描述了庆寿的场面,床上摆满了儿孙和新妇,体现了家族的繁荣和幸福。"精神浑是个,西王母。"这里把婶母的精神状态比喻为仙女西王母,意味着她健康活泼。

"遥想画堂,两行红袖。"这句描绘了远方画堂中的舞蹈场景,两行红袖轻盈地舞动着,形成了美丽的画面。"妙舞清拥前后。"进一步展示了舞蹈的优美和热闹的氛围。

"大男小女,逐个出来为寿。"这句表达了庆寿的喜庆场面,大家的子女和孙辈们都出来为婶母庆贺。"一个一百岁,一杯酒。"最后一句以一百岁为寿的人物为例,表达了对长寿者的敬意,并用一杯酒来祝福和庆贺。

这首诗词通过描绘庆寿的热烈场面和祝福长寿的情感,表达了对幸福家庭和长寿者的敬仰和祝福。辛弃疾巧妙地运用了形象生动的描写和富有节奏感的词句,使整首诗词充满欢乐和祝福的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“大男小女”全诗拼音读音对照参考

gǎn huáng ēn wèi shěn mǔ wáng shì qìng qī shí
感皇恩(为婶母王氏庆七十)

qī shí gǔ lái xī, wèi wèi xī yǒu.
七十古来稀,未为稀有。
xū shì róng huá gèng cháng jiǔ.
须是荣华更长久。
mǎn chuáng xuē hù, luó liè ér sūn xīn fù.
满床靴笏,罗列儿孙新妇。
jīng shén hún shì gè, xī wáng mǔ.
精神浑是个,西王母。
yáo xiǎng huà táng, liǎng xíng hóng xiù.
遥想画堂,两行红袖。
miào wǔ qīng yōng qián hòu.
妙舞清拥前后。
dà nán xiǎo nǚ, zhú gè chū lái wèi shòu.
大男小女,逐个出来为寿。
yí gè yī bǎi suì, yī bēi jiǔ.
一个一百岁,一杯酒。

“大男小女”平仄韵脚

拼音:dà nán xiǎo nǚ
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“大男小女”的相关诗句

“大男小女”的关联诗句

网友评论

* “大男小女”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大男小女”出自辛弃疾的 (感皇恩(为婶母王氏庆七十)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。