“不察狱中书”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不察狱中书”全诗
梁王虽好事,不察狱中书。
更新时间:2024年分类:
《送韩十四被鲁王推递往济南府》崔国辅 翻译、赏析和诗意
送韩十四被鲁王推递往济南府
韩十四候西方国土,受到了鲁王的征召,被派往济南府。
朝代:唐代
作者:崔国辅
西候情何极,南冠怨有馀。
西方的国土战事频繁,韩十四在此地受尽磨难,他心中的情感何其复杂。他自称韩十四而非他名,说明他在西方国土深受折磨,没有被人重视和承认。
南方是他远离家乡之地,他心怀忧愁和愤怒。他对鲁王的推举不满,认为鲁王不了解他身处狱中的辛苦和遭遇。
梁王虽好事,不察狱中书。
他对梁王抱有一丝希望,期待他对自己的处境能够关注和了解。然而,梁王对他的情况毫不知情,他的求情信也没有得到回应。
诗意:
这首诗描述了被派到西方国土的韩十四的心情。他在西方国土受到了磨难和不公,感到十分痛苦。他对于被鲁王推举的命运充满怨念,希望有人能够了解他的处境并给予帮助,但最终他的求情信也未得到回应。诗中表达了作者对于社会不公的不满和对于关怀的渴望。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了作者的情感和思想。通过描述韩十四的遭遇和感受,同时借此抒发作者对于社会不公和漠视的不满之情。诗中的质朴语言和直抒胸臆的描写使读者能够更深刻地感受到作者的心境。诗的结构简洁明快,节奏感强烈,通过对于细节的把握和描绘,展示了作者对于人情世故的敏锐观察和对人情冷暖的感悟。整体上,这首诗词既表达了个人的心境和感受,又体现了社会乱象和对于社会正义的追求。
“不察狱中书”全诗拼音读音对照参考
sòng hán shí sì bèi lǔ wáng tuī dì wǎng jǐ nán fǔ
送韩十四被鲁王推递往济南府
xī hòu qíng hé jí, nán guān yuàn yǒu yú.
西候情何极,南冠怨有馀。
liáng wáng suī hǎo shì, bù chá yù zhōng shū.
梁王虽好事,不察狱中书。
“不察狱中书”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。