“洛阳梨花落如霰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洛阳梨花落如霰”全诗
坐惜玉楼春欲尽,红绵粉絮裛妆啼。
董贤女弟在椒风,窈窕繁华贵后宫。
璧带金釭皆翡翠,一朝零落变成空。
更新时间:2024年分类:
《白纻辞二首(前首一作《香风词》)》崔国辅 翻译、赏析和诗意
白纻辞二首(前首一作《香风词》)
洛阳梨花落如霰,河阳桃叶生复齐。
坐惜玉楼春欲尽,红绵粉絮裛妆啼。
董贤女弟在椒风,窈窕繁华贵后宫。
璧带金釭皆翡翠,一朝零落变成空。
中文译文:
洛阳的梨花像雪花一样纷纷落下,河阳的桃叶又重新长满树枝。
我坐在玉楼上怜惜着即将结束的春天,红色的花絮轻轻飘落,妆容在哭泣。
董贤、女弟生活在椒风中,她们绝色的容貌被宫廷所珍爱。
玉璧、金釭都是翡翠制成,可是转眼之间,一切都化为虚无。
诗意和赏析:
这首诗以写景和叙事相结合的方式,表达了时光的无情和人事的更迭。描绘梨花和桃叶的枯萎与重新生长,寄托了对春光逝去的惋惜之情。玉楼上人们怀念即将过去的春天,而红色的花絮则象征着妇女在这种时刻的伤感。诗人通过描写洛阳和河阳的景物,使得读者更能感受到季节的变迁和时光的流转。
在第二首中,描写了董贤和女弟生活在椒风中,她们美丽的容貌被宫廷所珍爱。而玉璧、金釭等珍贵的物品也象征着她们的贵族地位。然而,诗句最后一句“一朝零落变成空”,寓意着时光过去后,一切功名利禄都会消散化为虚无。这也表达了作者对于权势与财富的虚幻和无常的思考。
整体上,这首诗描绘了春天的消逝、女子的思念以及权势与财富的虚幻。通过景物的描写和时光的转移,呈现了人世间的无常和刹那间的美丽。同时,诗中也展现了作者对于岁月流转的思考和对于世事无常的深刻洞察力。
“洛阳梨花落如霰”全诗拼音读音对照参考
bái zhù cí èr shǒu qián shǒu yī zuò xiāng fēng cí
白纻辞二首(前首一作《香风词》)
luò yáng lí huā luò rú sǎn, hé yáng táo yè shēng fù qí.
洛阳梨花落如霰,河阳桃叶生复齐。
zuò xī yù lóu chūn yù jǐn, hóng mián fěn xù yì zhuāng tí.
坐惜玉楼春欲尽,红绵粉絮裛妆啼。
dǒng xián nǚ dì zài jiāo fēng, yǎo tiǎo fán huá guì hòu gōng.
董贤女弟在椒风,窈窕繁华贵后宫。
bì dài jīn gāng jiē fěi cuì, yī zhāo líng luò biàn chéng kōng.
璧带金釭皆翡翠,一朝零落变成空。
“洛阳梨花落如霰”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。