“秋草不堪论”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋草不堪论”出自唐代崔国辅的《王昭君(一作吟叹曲)》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qiū cǎo bù kān lùn,诗句平仄:平仄仄平仄。
“秋草不堪论”全诗
《王昭君(一作吟叹曲)》
汉使南还尽,胡中妾独存。
紫台绵望绝,秋草不堪论。
紫台绵望绝,秋草不堪论。
更新时间:2024年分类:
《王昭君(一作吟叹曲)》崔国辅 翻译、赏析和诗意
王昭君(一作吟叹曲)
汉使南还尽,胡中妾独存。
紫台绵望绝,秋草不堪论。
中文译文:
王昭君(又名吟叹曲)
汉使归国,而我的身在胡地。
紫台之上望去已经看不到尽头,秋草茂盛难以言论。
诗意:
这首诗讲述了唐代时期王昭君的身世和遭遇。王昭君是汉武帝时期的王贵人,被派去给匈奴降嫁,充当了政治联姻的使者。当汉使全部归国之后,王昭君却被留在了匈奴,与亲人和国土隔绝。她在匈奴中孤独地生活,远离了紫台(指长安城)的繁华盛景,面对着北方荒凉的秋草。
赏析:
这首诗表达了王昭君内心的孤独感和对家乡的思念。汉使归国后,她被留在了敌国,背离了自己的家人和祖国。她在北方的边陲地带过着孤独的生活,望着紫台,心中满是遥远的思念。诗中所描述的紫台,代表了她心心念念的家乡长安城,而北方荒凉的秋草,则象征着她的孤独和无助。崔国辅通过简洁而富有意境的语言,生动地描绘了王昭君的遭遇和内心深处的情感,让人感受到她的无奈和寂寞。
“秋草不堪论”全诗拼音读音对照参考
wáng zhāo jūn yī zuò yín tàn qū
王昭君(一作吟叹曲)
hàn shǐ nán hái jǐn, hú zhōng qiè dú cún.
汉使南还尽,胡中妾独存。
zǐ tái mián wàng jué, qiū cǎo bù kān lùn.
紫台绵望绝,秋草不堪论。
“秋草不堪论”平仄韵脚
拼音:qiū cǎo bù kān lùn
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十三元 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十三元 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“秋草不堪论”的相关诗句
“秋草不堪论”的关联诗句
网友评论
* “秋草不堪论”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋草不堪论”出自崔国辅的 (王昭君(一作吟叹曲)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。