“除却松江枉费诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

除却松江枉费诗”出自宋代辛弃疾的《鹧鸪天·送欧阳国瑞入吴中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chú què sōng jiāng wǎng fèi shī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“除却松江枉费诗”全诗

《鹧鸪天·送欧阳国瑞入吴中》
莫避春阴上马迟。
春来未有不阴时。
人情展转闲中看,客路崎岖倦后知。
梅似雪,柳如丝。
试听别语慰相思。
短篷炊饮鲈鱼熟,除却松江枉费诗

更新时间:2024年分类: 友情离别相思 鹧鸪天

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

鹧鸪天·送欧阳国瑞入吴中赏析

  江西铅山人欧阳国瑞游吴中,闲居瓢泉的老词人临别赠词。词将别时的关爱,别后的思念,借着自己的以往生活经验来表达。闲闲道来,余味甚足。

  上片写别时。首韵劝勉欧阳国瑞不要再因“春阴”而逗留不去,应早日出发,因为整个春天都没有不阴的时候。这两句,劝得有趣。因为春阴不行,本来只能是欧阳的借口,其真实的原因,一是留恋故乡和友人,二是因为畏怯前途难料,世路坎坷。作者只就春阴立言,意余言外,而欧阳国瑞与他彼此会意。这比直说无余要妙。接韵以自己的人生经历,对“人情”与“客路”——— 这欧阳最为关心之处,闲闲道来,而感慨叹息之情,充溢其中。这一韵,体验十分深刻,可谓生活至理。没有十分丰富的人生阅历,不一而再地沉落于其中,根本难以对人生作这样勾魂摄魄的形容。下片叙别后相思。古人曾经折梅枝以寄友人,也曾折柳枝以赠行人,过片就即景生情,以梅柳这两种与别情、与友情有关的意象起兴,表达自己对欧阳的深厚情谊,尤其是听别语以慰相思的言语,写得缠绵柔厚,情浓语真。结韵殷勤关照欧阳,到了松江那样一个绰有诗情画意的地方,当你在小船上吃着鲜美的鲈鱼饭时,别忘了作几首诗寄回来啊。这两句词,融会了作者自己在吴中的生活经验,也融化了晋代张翰的典故,写吴中风景,信手拈来,贴切如画,颇见生活趣味。

“除却松江枉费诗”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān sòng ōu yáng guó ruì rù wú zhōng
鹧鸪天·送欧阳国瑞入吴中

mò bì chūn yīn shàng mǎ chí.
莫避春阴上马迟。
chūn lái wèi yǒu bù yīn shí.
春来未有不阴时。
rén qíng zhǎn zhuǎn xián zhōng kàn, kè lù qí qū juàn hòu zhī.
人情展转闲中看,客路崎岖倦后知。
méi sì xuě, liǔ rú sī.
梅似雪,柳如丝。
shì tīng bié yǔ wèi xiāng sī.
试听别语慰相思。
duǎn péng chuī yǐn lú yú shú, chú què sōng jiāng wǎng fèi shī.
短篷炊饮鲈鱼熟,除却松江枉费诗。

“除却松江枉费诗”平仄韵脚

拼音:chú què sōng jiāng wǎng fèi shī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“除却松江枉费诗”的相关诗句

“除却松江枉费诗”的关联诗句

网友评论

* “除却松江枉费诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“除却松江枉费诗”出自辛弃疾的 (鹧鸪天·送欧阳国瑞入吴中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。