“洞口春深长薜萝”的意思及全诗出处和翻译赏析

洞口春深长薜萝”出自宋代杨冠卿的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dòng kǒu chūn shēn cháng bì luó,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“洞口春深长薜萝”全诗

《浣溪沙》
洞口春深长薜萝
幽栖地僻少经过。
一溪新绿涨晴波。
惊梦觉来啼鸟近,惜春归去落花多。
东风独倚奈愁何。

更新时间:2024年分类: 浣溪沙

作者简介(杨冠卿)

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《浣溪沙》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是杨冠卿所作的一首宋代诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
洞口春深长薜萝。
幽栖地僻少经过。
一溪新绿涨晴波。
惊梦觉来啼鸟近,
惜春归去落花多。
东风独倚奈愁何。

诗意:
这首诗以描绘一个幽静的溪边景色为主题。诗人描述了春天里洞口深处薜萝茂盛的景象,这个地方鲜少有人经过。诗中提到一条小溪,清澈的水面上涌起新绿的涟漪,映照着晴天的光芒。诗人从梦中惊醒,听到了近处啼鸟的声音,感叹春天的美好却又觉得可惜,因为春天的离去意味着花朵的凋零。最后,诗人孤独地倚在东风之下,不知如何排遣内心的忧愁。

赏析:
《浣溪沙》以简洁凝练的语言描绘了一个幽静而美丽的春景,同时表达了诗人内心的忧愁和惜春之情。诗人通过对自然景色的描绘,展示了对大自然的敏感和对细腻之美的追求。薜萝茂盛、清澈的小溪和春天的离去,都成为诗人表达情感的媒介。诗中的梦境与现实的对比,使诗人对春天的珍惜更加深刻。最后两句“东风独倚奈愁何”,表达了诗人内心的孤寂和无奈,引发读者对生活中孤独和困惑的思考。

整首诗以自然景色为背景,通过细腻的描写和情感的表达,展现了诗人对春天的热爱和无奈。这种细腻而真实的情感,使得《浣溪沙》成为宋代诗词中的佳作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洞口春深长薜萝”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

dòng kǒu chūn shēn cháng bì luó.
洞口春深长薜萝。
yōu qī dì pì shǎo jīng guò.
幽栖地僻少经过。
yī xī xīn lǜ zhǎng qíng bō.
一溪新绿涨晴波。
jīng mèng jué lái tí niǎo jìn, xī chūn guī qù luò huā duō.
惊梦觉来啼鸟近,惜春归去落花多。
dōng fēng dú yǐ nài chóu hé.
东风独倚奈愁何。

“洞口春深长薜萝”平仄韵脚

拼音:dòng kǒu chūn shēn cháng bì luó
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洞口春深长薜萝”的相关诗句

“洞口春深长薜萝”的关联诗句

网友评论

* “洞口春深长薜萝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洞口春深长薜萝”出自杨冠卿的 (浣溪沙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。