“你若待我些儿酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

你若待我些儿酒”出自宋代赵长卿的《品令》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nǐ ruò dài wǒ xiē ér jiǔ,诗句平仄:仄仄仄仄平平仄。

“你若待我些儿酒”全诗

《品令》
好事客。
宫商内、吟得风清月白。
主人幸有豪家意,后堂煞有春色。
花压金翘俏相映,酒满玉纤无力。
你若待我些儿酒,尽吃得、尽吃得。

更新时间:2024年分类: 品令

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《品令》赵长卿 翻译、赏析和诗意

诗词:《品令》

宫商内、吟得风清月白。
主人幸有豪家意,后堂煞有春色。
花压金翘俏相映,酒满玉纤无力。
你若待我些儿酒,尽吃得、尽吃得。

中文译文:
宫商内,吟咏出清风明月的意境。
主人幸有豪门富贵之意,后堂美丽宛如春天。
花朵压弯金枝,娇艳与相映成趣,酒满满盈玉杯却无力品味。
如果你愿意给我些许酒,我将尽情地享用,尽情地享用。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个宴会场景,表达了诗人对富贵生活的向往和对物质享受的追求。诗中描述了主人家豪华的宴会场景,以及其后堂美丽如春的景象。花朵盛开的美景与金枝相映成趣,酒杯满满盈满却无法品味,这暗示了诗人对于虚浮的物质享受的一种厌倦和无奈。

诗中的“宫商内、吟得风清月白”一句,通过音乐音阶的称谓表达了风清月白的意境,展示了诗人对于自然美的赞美和追求。

而“主人幸有豪家意,后堂煞有春色”这句描述了主人家的富足与后堂的美丽,给人一种富贵的感觉。然而,接下来的描写“花压金翘俏相映,酒满玉纤无力”,则显露出诗人对这种富贵生活的疲倦和无奈之情。

最后两句“你若待我些儿酒,尽吃得、尽吃得”,表达了诗人对于时光的珍惜和对于短暂享受的追求。诗人希望能够尽情享受眼前的美好,抓住当下的机会。

整体上,《品令》表现了宋代社会的富足景象,同时也透露出诗人对于虚浮世俗和物质享受的反思和厌倦。诗中运用了音乐音阶的称谓和形象生动的描写,通过对于景物的描绘,展示了作者对于自然美和时光流转的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“你若待我些儿酒”全诗拼音读音对照参考

pǐn lìng
品令

hǎo shì kè.
好事客。
gōng shāng nèi yín dé fēng qīng yuè bái.
宫商内、吟得风清月白。
zhǔ rén xìng yǒu háo jiā yì, hòu táng shà yǒu chūn sè.
主人幸有豪家意,后堂煞有春色。
huā yā jīn qiào qiào xiāng yìng, jiǔ mǎn yù xiān wú lì.
花压金翘俏相映,酒满玉纤无力。
nǐ ruò dài wǒ xiē ér jiǔ, jǐn chī dé jǐn chī dé.
你若待我些儿酒,尽吃得、尽吃得。

“你若待我些儿酒”平仄韵脚

拼音:nǐ ruò dài wǒ xiē ér jiǔ
平仄:仄仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“你若待我些儿酒”的相关诗句

“你若待我些儿酒”的关联诗句

网友评论

* “你若待我些儿酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“你若待我些儿酒”出自赵长卿的 (品令),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。