“空恁眼穿肠断”的意思及全诗出处和翻译赏析

空恁眼穿肠断”出自宋代赵长卿的《如梦令》, 诗句共6个字,诗句拼音为:kōng nèn yǎn chuān cháng duàn,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“空恁眼穿肠断”全诗

《如梦令》
竹外半窥娇面。
真个出尘体段。
没处可偷怜,空恁眼穿肠断
休恋。
休恋。
只是与伊分浅。

更新时间:2024年分类: 如梦令

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《如梦令》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《如梦令》是宋代诗人赵长卿所作的一首爱情诗。

中文译文:
在竹林外面,我半只看见了她娇美的容颜。她的身体超然出尘。我无法偷偷地爱慕她,只能望眼欲穿,心如刀割。停止吧,停止吧,我们之间只是浅浅的缘分。

诗意:
这首诗写的是诗人对于一位美丽女子的爱慕之情。他在竹林外面偷窥到了她的容颜,但是却无法与她相遇,只能心怀爱意地思念。尽管他希望与她永远在一起,但是现实却让他感到无奈和心痛。

赏析:
这首诗以极其简洁的语言表达了深刻的情感,给人以深深的触动。诗人通过描写自己无法与所爱之人相遇的心情,表达了人生中的无奈和痛苦。整首诗语言简练,音调优美,表现出了诗人的情感与才华。同时,诗中的“休恋,休恋”也是一种提醒,告诉人们不要过于执着于爱情,应该懂得适时放手。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空恁眼穿肠断”全诗拼音读音对照参考

rú mèng lìng
如梦令

zhú wài bàn kuī jiāo miàn.
竹外半窥娇面。
zhēn gè chū chén tǐ duàn.
真个出尘体段。
méi chù kě tōu lián, kōng nèn yǎn chuān cháng duàn.
没处可偷怜,空恁眼穿肠断。
xiū liàn.
休恋。
xiū liàn.
休恋。
zhǐ shì yǔ yī fēn qiǎn.
只是与伊分浅。

“空恁眼穿肠断”平仄韵脚

拼音:kōng nèn yǎn chuān cháng duàn
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空恁眼穿肠断”的相关诗句

“空恁眼穿肠断”的关联诗句

网友评论

* “空恁眼穿肠断”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空恁眼穿肠断”出自赵长卿的 (如梦令),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。