“向阳初绽红梅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“向阳初绽红梅”全诗
腊寒那事更相宜。
醉了还醒又醉。
堪笑多愁早老,管他闲是闲非。
对花酌酒两忘机。
唱个哩誊啰哩。
更新时间:2024年分类: 西江月
作者简介(赵长卿)
赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”
《西江月(雪江见红梅对酒)》赵长卿 翻译、赏析和诗意
《西江月(雪江见红梅对酒)》是宋代赵长卿创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
背日犹余残雪,向阳初绽红梅。
腊寒那事更相宜,醉了还醒又醉。
堪笑多愁早老,管他闲是闲非。
对花酌酒两忘机,唱个哩誊啰哩。
译文:
背对着太阳,仍有残雪未融化,
朝阳下初绽红梅花。
寒冷冬天更加适宜,
喝醉后又清醒又醉。
可笑的是,多愁善感早已使我变老,
不管他们说这是闲话还是正经事。
对着花儿,饮酒时忘却一切烦忧,
唱着轻快的歌曲,尽情享受。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个冬日的景象,以及在这样的环境中的情感体验。诗人通过描述背对太阳的一侧仍有残留的雪,以及在阳光下初绽的红梅花,展现了冬日的寒冷与春意初现的对比。腊月的严寒更加适宜于饮酒,喝醉后又清醒又醉,似乎是一种逃避现实和抚慰内心的方式。
诗中表达了诗人对于多愁善感和年老的讽刺。他笑自己多愁善感而过早地感到衰老,对于世事的纷扰漫不经心,不管是闲话还是正经事都不在乎。他选择对花儿饮酒,将自己置身于花酒之中,忘却了一切烦忧。最后两句以一种轻松愉快的口吻唱出,体现了诗人在这种情境下的自由自在和快乐心情。
整首诗词通过对自然景物的描绘和诗人的情感表达,反映了对于现实生活中烦恼和压力的一种回避和超脱。诗人借助酒和花的形象,以及忘却烦忧的情绪,表达了对自由和快乐的追求。整首诗词以轻快欢愉的节奏和口语化的表达方式,使读者在阅读中感受到一种愉悦和放松的心情。
“向阳初绽红梅”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè xuě jiāng jiàn hóng méi duì jiǔ
西江月(雪江见红梅对酒)
bèi rì yóu yú cán xuě, xiàng yáng chū zhàn hóng méi.
背日犹余残雪,向阳初绽红梅。
là hán nà shì gèng xiāng yí.
腊寒那事更相宜。
zuì le hái xǐng yòu zuì.
醉了还醒又醉。
kān xiào duō chóu zǎo lǎo, guǎn tā xián shì xián fēi.
堪笑多愁早老,管他闲是闲非。
duì huā zhuó jiǔ liǎng wàng jī.
对花酌酒两忘机。
chàng gè lī téng luō lī.
唱个哩誊啰哩。
“向阳初绽红梅”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。