“日暮东郊别”的意思及全诗出处和翻译赏析

日暮东郊别”出自唐代孙逖的《送周判官往台州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì mù dōng jiāo bié,诗句平仄:仄仄平平平。

“日暮东郊别”全诗

《送周判官往台州》
吾宗长作赋,登陆访天台。
星使行看入,云仙意转催。
饮冰攀璀璨,驱传历莓苔。
日暮东郊别,真情去不回。

更新时间:2024年分类: 初夏生活

作者简介(孙逖)

孙逖(696~761) 唐朝大臣、史学家,今东昌府区沙镇人。自幼能文,才思敏捷。曾任刑部侍郎、太子左庶子、少詹事等职。有作品《宿云门寺阁》《赠尚书右仆射》《晦日湖塘》等传世。

《送周判官往台州》孙逖 翻译、赏析和诗意

诗词《送周判官往台州》是唐代孙逖的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我家的风范长久以来一直表现在作赋文章中,
今天我将登上天台山去探访。
星宿送行目送着我们进入山中,
神仙似的意思催促着我们去。
我们像喝冷冰一样攀爬在一片明亮的光芒之中,
驱离着夜行的传言,穿越着藤蔓苔草。
太阳即将落下,我们就要在东郊道别了,
真挚的情感不再回头。

诗意:
这首诗是孙逖送别周判官前往台州的作品。诗中表达了诗人心中对周判官的敬佩和祝福之情,以及自古以来“往昔一别如穷山”、“真情不可回头”等别离的主题。诗人通过描绘登上天台山的景象,表达了对周判官前程的美好祝愿和期许。

赏析:
这首诗词以写景的手法,将自然景色与人情思绪相结合,形成了别离的意境。作者描绘了星宿送行、神仙催促、攀爬光芒和穿越藤蔓等场景,以突显诗人对周判官的赞美。通过描写阳光逐渐西沉,表达了别离的无奈和不舍之情。整首诗意境明快,音调和谐,给人以留恋和思考的余地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日暮东郊别”全诗拼音读音对照参考

sòng zhōu pàn guān wǎng tái zhōu
送周判官往台州

wú zōng zhǎng zuò fù, dēng lù fǎng tiān tāi.
吾宗长作赋,登陆访天台。
xīng shǐ xíng kàn rù, yún xiān yì zhuǎn cuī.
星使行看入,云仙意转催。
yǐn bīng pān cuǐ càn, qū chuán lì méi tái.
饮冰攀璀璨,驱传历莓苔。
rì mù dōng jiāo bié, zhēn qíng qù bù huí.
日暮东郊别,真情去不回。

“日暮东郊别”平仄韵脚

拼音:rì mù dōng jiāo bié
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日暮东郊别”的相关诗句

“日暮东郊别”的关联诗句

网友评论

* “日暮东郊别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日暮东郊别”出自孙逖的 (送周判官往台州),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。