“好随梅蕊妆宫额”的意思及全诗出处和翻译赏析

好随梅蕊妆宫额”出自宋代赵长卿的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǎo suí méi ruǐ zhuāng gōng é,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“好随梅蕊妆宫额”全诗

《鹧鸪天》
镂玉裁琼学靓妆。
不须沈水自然香。
好随梅蕊妆宫额,肯似桃花误阮郎。
羞傅粉,贱香囊。
何劳傲雪兴凌霜。
新来句引无情眼,拚为东风一饷忙。

更新时间:2024年分类: 鹧鸪天

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《鹧鸪天》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天》是宋代赵长卿所作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
雕刻玉石,制作美妆。
无需沉浸水中也能散发香气。
喜欢跟随梅花装饰宫额,
不愿效仿桃花误了阮郎。
羞涂脂粉,把香囊看作廉价之物。
何必傲然面对雪和霜?
新来的诗句引起无情的目光,
愿成为东风馈赠的一份忙碌。

诗意:
《鹧鸪天》这首诗表达了女子对自身美貌的追求和自信。诗中的"镂玉裁琼学靓妆"意味着雕刻美玉,制作美妆,借此来表现自己的美丽。她表示不需要沉浸在水中,也能自然地散发出香气,展现出自身的魅力。她喜欢以梅花作为装饰,而不愿意效仿桃花,因为桃花会误导那位阮郎(指心仪的对象)。她不愿意使用涂抹脂粉的方式,也不把香囊视为珍贵的物品,她认为这些都是廉价之物,不值一提。她不必傲视寒冷的雪和霜,而是希望自己的新诗引起他人的关注和赞赏。她希望自己的诗句能像东风一样快速传播开来。

赏析:
这首诗以婉约的语言表达了女子对美的追求和自信。通过雕刻玉石和制作美妆的比喻,描绘了女子对自身美貌的精心打扮。她自信地表示不需要过多修饰,就能自然散发出魅力。她选择了梅花作为装饰,显示出她对品味和高雅的追求,而不盲目追随他人。她拒绝使用脂粉来掩饰自己的容颜,也不把香囊看作是值得炫耀的东西,展示出她对物质的淡漠态度。她不畏寒冷的环境,表现出自己的坚强和自信。她希望自己的诗句能引起他人的关注和喜爱,正如东风迅速传播一样。整首诗展现了女子自信、独立和追求个性的一面,体现了宋代女性的思想和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“好随梅蕊妆宫额”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

lòu yù cái qióng xué jìng zhuāng.
镂玉裁琼学靓妆。
bù xū shěn shuǐ zì rán xiāng.
不须沈水自然香。
hǎo suí méi ruǐ zhuāng gōng é, kěn shì táo huā wù ruǎn láng.
好随梅蕊妆宫额,肯似桃花误阮郎。
xiū fù fěn, jiàn xiāng náng.
羞傅粉,贱香囊。
hé láo ào xuě xìng líng shuāng.
何劳傲雪兴凌霜。
xīn lái jù yǐn wú qíng yǎn, pàn wèi dōng fēng yī xiǎng máng.
新来句引无情眼,拚为东风一饷忙。

“好随梅蕊妆宫额”平仄韵脚

拼音:hǎo suí méi ruǐ zhuāng gōng é
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“好随梅蕊妆宫额”的相关诗句

“好随梅蕊妆宫额”的关联诗句

网友评论

* “好随梅蕊妆宫额”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好随梅蕊妆宫额”出自赵长卿的 (鹧鸪天),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。