“却笑荷花似六郎”的意思及全诗出处和翻译赏析

却笑荷花似六郎”出自宋代赵长卿的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què xiào hé huā shì liù láng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“却笑荷花似六郎”全诗

《鹧鸪天》
绰约肌肤巧样妆。
风流元自有清香。
未应传粉疑平叔,却笑荷花似六郎
浮蚁瓷,入诗囊。
学人消瘦怯风霜。
午窗一枕庄周梦,甘作花心粉蝶忙。

更新时间:2024年分类: 鹧鸪天

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《鹧鸪天》赵长卿 翻译、赏析和诗意

诗词:《鹧鸪天》
朝代:宋代
作者:赵长卿

绰约肌肤巧样妆,
风流元自有清香。
未应传粉疑平叔,
却笑荷花似六郎。
浮蚁瓷,入诗囊。
学人消瘦怯风霜。
午窗一枕庄周梦,
甘作花心粉蝶忙。

中文译文:
娇美的肌肤妆扮精巧,
风流本身就有清香。
未曾涂抹脂粉,却有平叔的怀疑,
笑看荷花像六郎。
薄如浮蚁的瓷器,放入诗篇之囊,
学子消瘦,畏惧风霜。
午后的窗帘下,庄周做了一个梦,
甘愿成为花心的粉蝶忙忙碌碌。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个女子的容貌和风采,以及诗人对她的赞美。诗人以细腻的笔墨描绘了这位女子的肌肤绰约、妆容精巧,她本身散发出一种独特的风流气质和清香。诗中提到她并未涂抹脂粉,却有人怀疑她像平叔一样使用了化妆品。作者以此表达了对她自然美的赞叹,并通过比喻,将她与荷花相提并论,赋予她更高的美感。

诗的后半部分描述了学子的境遇。他们身穿薄如浮蚁的瓷衣,将自己的才华和心血注入了诗篇之中,却面对着消瘦和风霜的考验。午后,他们躺在窗帘下的枕头上,做起了庄周的梦,暗示他们渴望超脱尘世的束缚。然而,他们甘愿成为花心的粉蝶,忙碌于创作,追求艺术的卓越。

整首诗以对比的手法展示了女子和学子之间的不同命运和追求。女子以她的容貌和风采成为众人的焦点,而学子们则在创作中忍受磨难,追求内心的升华。诗中融入了对美的赞美、对学子境遇的抒发,以及对人生追求的思考,展现了宋代文人的独特情怀和对艺术的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却笑荷花似六郎”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

chuò yuē jī fū qiǎo yàng zhuāng.
绰约肌肤巧样妆。
fēng liú yuán zì yǒu qīng xiāng.
风流元自有清香。
wèi yīng chuán fěn yí píng shū, què xiào hé huā shì liù láng.
未应传粉疑平叔,却笑荷花似六郎。
fú yǐ cí, rù shī náng.
浮蚁瓷,入诗囊。
xué rén xiāo shòu qiè fēng shuāng.
学人消瘦怯风霜。
wǔ chuāng yī zhěn zhuāng zhōu mèng, gān zuò huā xīn fěn dié máng.
午窗一枕庄周梦,甘作花心粉蝶忙。

“却笑荷花似六郎”平仄韵脚

拼音:què xiào hé huā shì liù láng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却笑荷花似六郎”的相关诗句

“却笑荷花似六郎”的关联诗句

网友评论

* “却笑荷花似六郎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却笑荷花似六郎”出自赵长卿的 (鹧鸪天),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。