“飞上秋云入鬓蝉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞上秋云入鬓蝉”全诗
闲屑黄金摅巧思。
缀就花钿。
飞上秋云入鬓蝉。
一枝斜倚。
披拂香风多少意。
午镜重匀。
娇额妆成宫样新。
更新时间:2024年分类: 木兰花
《减字木兰花(咏木犀)》李处全 翻译、赏析和诗意
《减字木兰花(咏木犀)》是宋代李处全创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
谁将翡翠,
闲屑黄金摅巧思。
缀就花钿,
飞上秋云入鬓蝉。
一枝斜倚,
披拂香风多少意。
午镜重匀,
娇额妆成宫样新。
诗意:
这首诗描绘了木兰花的美丽与芬芳。诗人通过运用精细的描写和比喻手法,将木兰花的色彩、香气和形态表达得生动而细腻。诗人以花朵的美丽来表达自然界的神奇和人生的情感。
赏析:
这首诗以极富艺术感的描写手法,展现了木兰花的娇艳和芬芳。首句“谁将翡翠”,以宝石的形容词来形容木兰花的色彩,给人一种华丽的感觉。接着,“闲屑黄金摅巧思”,将花朵的香气比喻为黄金的屑状物,显示了花香的珍贵和花朵的灵动。下文“缀就花钿”,用花朵装饰成花钿,将花朵的美丽与珠宝相媲美。诗人进一步描绘了花朵飞入秋云中,入鬓蝉中,表达了花的轻盈和自由。
接下来的描写中,诗人运用了折射和倒影的手法,描绘了花朵倾斜、披拂香风的情景。这里的“香风”意味着花朵的香气在风中飘荡,给人以视觉和嗅觉上的愉悦感。午镜重匀,指的是花朵在镜子里的倒影,娇额妆成宫样新,则是指花朵美丽的容貌。
整首诗以木兰花为主题,通过描绘花朵的颜色、香气和形态,表达了花的美丽和生命的娇艳。诗人运用细致入微的描写手法,给人以丰富的感官体验,使读者在阅读中仿佛能够感受到花朵的美丽和芳香,同时也表达了对自然界的赞美和对生命的热爱。
“飞上秋云入鬓蝉”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì mù lán huā yǒng mù xī
减字木兰花(咏木犀)
shuí jiāng fěi cuì.
谁将翡翠。
xián xiè huáng jīn shū qiǎo sī.
闲屑黄金摅巧思。
zhuì jiù huā diàn.
缀就花钿。
fēi shàng qiū yún rù bìn chán.
飞上秋云入鬓蝉。
yī zhī xié yǐ.
一枝斜倚。
pī fú xiāng fēng duō shǎo yì.
披拂香风多少意。
wǔ jìng zhòng yún.
午镜重匀。
jiāo é zhuāng chéng gōng yàng xīn.
娇额妆成宫样新。
“飞上秋云入鬓蝉”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。