“缓携纶旨凤池东”的意思及全诗出处和翻译赏析
“缓携纶旨凤池东”全诗
九门深处五云红。
朱衣只在殿当中。
细捻丝梢龙尾北,缓携纶旨凤池东。
阿婆三五笑春风。
更新时间:2024年分类: 浣溪沙
作者简介(张孝祥)
张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”
《浣溪沙(再用韵)》张孝祥 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙(再用韵)》是宋代文学家张孝祥所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
宫中的柳树低垂,碧绿的影子映照在空中。
深藏在九重宫门深处,五彩云霞如火般绚烂。
红衣只在宫殿之中穿着。
细心地捻着丝梢,像龙的尾巴指向北方,
慢慢地带着丝绸的祝福,向凤池的东方行去。
阿婆们三五成群,笑声如春风般温暖愉悦。
诗意:
这首诗以宫廷为背景,描绘了宫中的景象和一些仪式性的活动。诗中的意象以细腻的描述展现出了宫廷的华丽和庄重,表达了对宫廷生活和传统仪式的赞美之情。诗人通过描绘柳树、云霞、宫殿和丝绸等元素,营造了一种富有诗意和宫廷气息的意境。
赏析:
这首诗以细腻的描写展示了宫廷的壮丽景象,通过对柳树、云霞、宫殿等元素的描绘,创造出宫廷生活的瑰丽和华贵之感。其中,红衣、丝梢、龙尾、凤池等形象都是宫廷文化的象征,使整首诗更具寓意和象征性。诗中的“阿婆三五笑春风”一句,描绘了宫廷中妇女们轻松愉悦的生活场景,给人以温馨和快乐的感觉。
整首诗的韵律流畅,用词优美,意象丰富,展现了宋代宫廷文化的风貌。诗人通过细腻的描写和象征性的意象,将读者带入宫廷的世界,感受其中的瑰丽和庄重。这首诗词在形式上与内容上都展现了宋代文人的才华和对传统文化的热爱,是一首具有艺术价值的佳作。
“缓携纶旨凤池东”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā zài yòng yùn
浣溪沙(再用韵)
gōng liǔ chuí chuí bì zhào kōng.
宫柳垂垂碧照空。
jiǔ mén shēn chù wǔ yún hóng.
九门深处五云红。
zhū yī zhī zài diàn dāng zhōng.
朱衣只在殿当中。
xì niǎn sī shāo lóng wěi běi, huǎn xié lún zhǐ fèng chí dōng.
细捻丝梢龙尾北,缓携纶旨凤池东。
ā pó sān wǔ xiào chūn fēng.
阿婆三五笑春风。
“缓携纶旨凤池东”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。