“渊明漉酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

渊明漉酒”出自宋代沈瀛的《减字木兰花(二劝)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yuān míng lù jiǔ,诗句平仄:平平仄仄。

“渊明漉酒”全诗

《减字木兰花(二劝)》
酒巡未止。
听说二疏归可喜。
随意乘风。
拄杖深村狭巷通。
渊明漉酒
更与庞公庞媪寿。
切莫讥何(何充与弟准崇佛,谢氏讥之曰:二何佞佛)

唤取同来作队多。

更新时间:2024年分类: 燕子 木兰花

作者简介(沈瀛)

沈瀛[yíng],字子寿,号竹斋,绍兴三十年进士。吴兴归安(今浙江湖州市)人。生卒年不详。绍兴三十年(1160)进士。历官江州守(今江西九江)、江东安抚司参议。有《竹斋词》1卷,明吴讷《唐宋名贤百家词》本,《□村丛书》本。

《减字木兰花(二劝)》沈瀛 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花(二劝)》是宋代沈瀛创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
酒巡未止。
听说二疏归可喜。
随意乘风。
拄杖深村狭巷通。
渊明漉酒。
更与庞公庞媪寿。
切莫讥何。
唤取同来作队多。

诗意:
这首诗词描绘了一个情境,主要以酒宴为背景,表达了作者对友人二疏归来的喜悦之情。诗中描述了作者随意乘风,拄着杖子穿过深村狭巷。与友人庞公和庞媪一同喝酒,祝愿他们长寿。作者最后劝告读者不要嘲笑别人。

赏析:
《减字木兰花(二劝)》通过简洁而富有意境的语言,勾勒出了诗人的情感和景物,使读者能够感受到作者的愉悦和祝福之情。整首诗词以酒宴为线索,展示了友情和欢乐。通过描述作者随意乘风、拄杖穿过深村狭巷,诗人给人一种自由自在、随性而行的感觉。同时,与庞公和庞媪一同喝酒,并祝福他们长寿,展现了作者对友谊和生命的珍视。最后,作者以"切莫讥何"的句子,敦促读者不要嘲笑他人,表达了对待他人的谦和和宽容的态度。

整首诗词意境明快,语言简短而传神,表达了作者的情感和观念。通过描绘生活琐事中的喜悦和对友谊的赞美,诗人呈现了一种平和、乐观的生活态度,使读者在欣赏诗词的同时也得到了一种人生的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渊明漉酒”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā èr quàn
减字木兰花(二劝)

jiǔ xún wèi zhǐ.
酒巡未止。
tīng shuō èr shū guī kě xǐ.
听说二疏归可喜。
suí yì chéng fēng.
随意乘风。
zhǔ zhàng shēn cūn xiá xiàng tōng.
拄杖深村狭巷通。
yuān míng lù jiǔ.
渊明漉酒。
gèng yǔ páng gōng páng ǎo shòu.
更与庞公庞媪寿。
qiè mò jī hé hé chōng yǔ dì zhǔn chóng fú, xiè shì jī zhī yuē: èr hé nìng fú.
切莫讥何(何充与弟准崇佛,谢氏讥之曰:二何佞佛)。
huàn qǔ tóng lái zuò duì duō.
唤取同来作队多。

“渊明漉酒”平仄韵脚

拼音:yuān míng lù jiǔ
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渊明漉酒”的相关诗句

“渊明漉酒”的关联诗句

网友评论

* “渊明漉酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渊明漉酒”出自沈瀛的 (减字木兰花(二劝)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。