“锦囊送止”的意思及全诗出处和翻译赏析
“锦囊送止”全诗
拆看篇篇珠玉喜。
大胜鱼风。
韶_宫商角徵通。
醉而强酒。
有愧多闻张子寿。
其哂由何。
刻画无盐已甚多。
更新时间:2024年分类: 木兰花
作者简介(沈瀛)
沈瀛[yíng],字子寿,号竹斋,绍兴三十年进士。吴兴归安(今浙江湖州市)人。生卒年不详。绍兴三十年(1160)进士。历官江州守(今江西九江)、江东安抚司参议。有《竹斋词》1卷,明吴讷《唐宋名贤百家词》本,《□村丛书》本。
《减字木兰花(同前)》沈瀛 翻译、赏析和诗意
诗词:《减字木兰花(同前)》
朝代:宋代
作者:沈瀛
《减字木兰花(同前)》是一首宋代的诗词,作者是沈瀛。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
锦囊送止。
拆看篇篇珠玉喜。
大胜鱼风。
韶_宫商角徵通。
醉而强酒。
有愧多闻张子寿。
其哂由何。
刻画无盐已甚多。
诗意:
这首诗词描述了作者送给别人的一只装有词章的锦囊。打开锦囊,每篇词章都像珍贵的珠宝一样令人高兴。这些词章胜过了传统的鱼羊等词章,表现出作者对自己的词作有自信和骄傲。韶、宫、商、角、徵是音律的名称,表示作者的词章在用韵上非常得当。然而,作者也坦诚自己的缺点,他酒后言谈过于自信,感到自己对于学问的了解仍然不如张子寿那样多,引发他的愧疚之情。最后,作者表达了自己对于刻画人物形象时使用过多修饰的惋惜之情。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对自己词章的自豪和自卑之情。作者通过描述锦囊中的词章,展示了自己的才华和对音律的驾驭。他承认自己在酒后夸夸其谈时显得有些自负,但又对自己的见识和学问感到不足,与张子寿相比自愧不如。最后,作者提到刻画人物形象时过多使用修饰,表达了对自己的反思和对词章创作的探索。整首诗词以简练的语言展示了作者的情感和对词章艺术的追求,给人以启发和思考。
“锦囊送止”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì mù lán huā tóng qián
减字木兰花(同前)
jǐn náng sòng zhǐ.
锦囊送止。
chāi kàn piān piān zhū yù xǐ.
拆看篇篇珠玉喜。
dà shèng yú fēng.
大胜鱼风。
sháo gōng shāng jiǎo zhēng tōng.
韶_宫商角徵通。
zuì ér qiáng jiǔ.
醉而强酒。
yǒu kuì duō wén zhāng zi shòu.
有愧多闻张子寿。
qí shěn yóu hé.
其哂由何。
kè huà wú yán yǐ shèn duō.
刻画无盐已甚多。
“锦囊送止”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。