“圣君当梦想”的意思及全诗出处和翻译赏析

圣君当梦想”出自唐代沈如筠的《寄张徵古》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shèng jūn dāng mèng xiǎng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“圣君当梦想”全诗

《寄张徵古》
寂历远山意,微冥半空碧。
绿萝无冬春,彩云竟朝夕。
张子海内奇,久为岩中客。
圣君当梦想,安得老松石。

更新时间:2024年分类:

作者简介(沈如筠)

沈如筠头像

沈如筠,唐诗人。润州句容人。约生活于武后至玄宗开元时,善诗能文,又著有志怪小说。曾任横阳主簿。与著名道士司马承祯友善,有《寄天台司马道士》诗。

《寄张徵古》沈如筠 翻译、赏析和诗意

中文译文:寄给张徵古
诗意:这首诗表达了诗人对张徵古的思念之情,以及对自然景色和岁月变迁的感慨之情。诗中描绘了幽静、遥远的山景,以及天空的微暗深蓝色。绿萝不分季节常翠,彩云随着时间的流转而变化。诗人称赞了张徵古的才华非凡,并把他比作长久以来居住在山洞里的客人。最后,诗人向张徵古表达了自己对他成为圣君和永恒的松石的愿望。

赏析:诗人通过描绘山景和天空的色彩,营造了一种幽静而遥远的氛围,表达了思念之情。绿萝无论是冬天还是春天都能保持翠绿,彩云仿佛是朝霞和晚霞的时光转换。诗人对张徵古的赞美表达了对他才华的佩服之情,把他比喻为居住于岩洞中的客人,强调了他与众不同的存在。最后,诗人希望张徵古能成为圣君,并与永恒的松石相比拟,表达了对他的崇高期望。整首诗以简洁、清新的语言,充满了诗人对张徵古的倾慕之情,同时展现了自然景色和岁月变迁的魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“圣君当梦想”全诗拼音读音对照参考

jì zhāng zhēng gǔ
寄张徵古

jì lì yuǎn shān yì, wēi míng bàn kōng bì.
寂历远山意,微冥半空碧。
lǜ luó wú dōng chūn, cǎi yún jìng zhāo xī.
绿萝无冬春,彩云竟朝夕。
zhāng zi hǎi nèi qí, jiǔ wèi yán zhōng kè.
张子海内奇,久为岩中客。
shèng jūn dāng mèng xiǎng, ān dé lǎo sōng shí.
圣君当梦想,安得老松石。

“圣君当梦想”平仄韵脚

拼音:shèng jūn dāng mèng xiǎng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“圣君当梦想”的相关诗句

“圣君当梦想”的关联诗句

网友评论

* “圣君当梦想”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“圣君当梦想”出自沈如筠的 (寄张徵古),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。