“长安拜免几公卿”的意思及全诗出处和翻译赏析

长安拜免几公卿”出自宋代陆游的《朝中措》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng ān bài miǎn jǐ gōng qīng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“长安拜免几公卿”全诗

《朝中措》
长安拜免几公卿
渔父横眠醉未醒。
烟艇小,钓车腥。
遥指梅山一点青。

更新时间:2024年分类: 朝中措

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《朝中措》陆游 翻译、赏析和诗意

《朝中措》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长安官府解除了几位公卿的职务。
渔父横卧在船上,沉醉未醒。
烟雾弥漫,小船上摆放着渔具的腥味。
远处指着梅山上一点翠绿。

诗意:
这首诗描绘了一个长安城的景象。长安是当时的国都,官府解职了几位重要的官员,显示了政治上的动荡和变迁。与此同时,诗中出现了渔父横卧在船上沉醉的情景,这可能是对世态炎凉的一种借喻。烟艇小而钓车散发着腥味,给人一种宁静而朴实的感觉。最后,诗人遥指梅山上的一点青色,给整个诗篇增添了一丝希望和生机。

赏析:
《朝中措》以简洁的语言描绘了一幅静谧而微妙的画面。通过对长安城的描绘,诗人表达了对时局动荡的观察和感慨。与政治的纷争相对比,渔父横眠醉未醒的形象显得格外宁静和超脱,似乎在暗示一种返璞归真的生活态度。烟艇和钓车的细节描写,展现了一幅朴素而真实的渔民生活画面。最后,诗人遥指梅山上的一点青,或许是为了给整个诗篇带来一丝希望和喜悦。这种微妙的对比和意象的运用,使得这首诗既有对社会现实的触动,又有一种对自然和生命的悠远追寻,呈现出一种深邃而含蓄的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长安拜免几公卿”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò
朝中措

cháng ān bài miǎn jǐ gōng qīng.
长安拜免几公卿。
yú fù héng mián zuì wèi xǐng.
渔父横眠醉未醒。
yān tǐng xiǎo, diào chē xīng.
烟艇小,钓车腥。
yáo zhǐ méi shān yì diǎn qīng.
遥指梅山一点青。

“长安拜免几公卿”平仄韵脚

拼音:cháng ān bài miǎn jǐ gōng qīng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长安拜免几公卿”的相关诗句

“长安拜免几公卿”的关联诗句

网友评论

* “长安拜免几公卿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长安拜免几公卿”出自陆游的 (朝中措),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。