“漫空相趁”的意思及全诗出处和翻译赏析

漫空相趁”出自宋代陆游的《极相思》, 诗句共4个字,诗句拼音为:màn kōng xiāng chèn,诗句平仄:仄平平仄。

“漫空相趁”全诗

《极相思》
江头疏雨轻烟。
寒食落花天。
翻红坠素,残霞暗锦,一段凄然。
惆怅东君堪恨处,也不念、冷落尊前。
那堪更看,漫空相趁,柳絮榆钱。

更新时间:2024年分类: 极相思

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《极相思》陆游 翻译、赏析和诗意

《极相思》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江头疏雨轻烟。
寒食落花天。
翻红坠素,残霞暗锦,一段凄然。
惆怅东君堪恨处,也不念、冷落尊前。
那堪更看,漫空相趁,柳絮榆钱。

诗意:
这首诗以江头疏雨和轻烟为背景,描绘了一个寒食时节的情景。落花纷纷,天空中飘散着红色和白色的花瓣,落日的余晖映照在残霞上,形成一幅如锦绣般的景象。整首诗抒发了作者极度相思之情,感叹着东君对他的冷漠和冷落。

赏析:
这首诗以自然景物作为背景,通过描绘寒食时节的江头疏雨、落花和晚霞,展现了一种忧郁的氛围。诗中的红色和白色花瓣象征着爱情的美好和脆弱。作者通过"翻红坠素,残霞暗锦"这样的描写,将景物与情感相结合,表达了自己的相思之苦,以及对东君冷漠态度的痛心和不满。

诗中的"惆怅东君堪恨处"表达了作者对东君的失望和心碎之情。他感叹东君对他的冷落和忽视,无论东君身处何处,都没有一丝牵挂和关怀。"冷落尊前"一句则表达了作者在东君面前的孤独和无助。整首诗透露出作者深深的相思之情,以及对东君的怀念和期待。

最后两句"那堪更看,漫空相趁,柳絮榆钱",以流浪的柳絮和榆钱作为象征,表达了作者对东君的无尽思念。作者无法忍受这种相思之苦,无法再忍受这种冷漠和失落,呼唤着东君的关注和回应。

整首诗以婉约的语言表达了作者深深的相思之情,揭示了爱情的辛酸和无奈。通过对自然景物的描绘,诗中融入了作者的情感,使读者能够感受到作者内心的痛苦和无奈。这首诗在宋代被广泛传诵,被视为陆游爱情诗的代表之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“漫空相趁”全诗拼音读音对照参考

jí xiāng sī
极相思

jiāng tóu shū yǔ qīng yān.
江头疏雨轻烟。
hán shí luò huā tiān.
寒食落花天。
fān hóng zhuì sù, cán xiá àn jǐn, yī duàn qī rán.
翻红坠素,残霞暗锦,一段凄然。
chóu chàng dōng jūn kān hèn chù, yě bù niàn lěng luò zūn qián.
惆怅东君堪恨处,也不念、冷落尊前。
nà kān gèng kàn, màn kōng xiāng chèn, liǔ xù yú qián.
那堪更看,漫空相趁,柳絮榆钱。

“漫空相趁”平仄韵脚

拼音:màn kōng xiāng chèn
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“漫空相趁”的相关诗句

“漫空相趁”的关联诗句

网友评论

* “漫空相趁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“漫空相趁”出自陆游的 (极相思),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。