“休恨天涯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“休恨天涯”全诗
环宫故邸,叠萼奇花。
俊客妖姬,争飞金勒,齐驻香车。
何须幕障帏遮。
宝杯浸、红云瑞霞。
银烛光中,清歌声里,休恨天涯。
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《柳梢青(故蜀燕王宫海棠之盛,为成都第一,今属张氏)》陆游 翻译、赏析和诗意
诗词:《柳梢青(故蜀燕王宫海棠之盛,为成都第一,今属张氏)》
朝代:宋代
作者:陆游
锦里繁华。环宫故邸,叠萼奇花。
俊客妖姬,争飞金勒,齐驻香车。
何须幕障帏遮。宝杯浸、红云瑞霞。
银烛光中,清歌声里,休恨天涯。
中文译文:
柳枝嫩绿。昔日蜀燕王宫中海棠盛开,为成都之第一,如今属于张氏家族。
锦里街道繁华热闹。这里曾经是古代宫廷的所在,现在盛开着奇异的花朵。
英俊的士人和美丽的女子,争相乘坐华丽的马车,翩翩起舞。
不需要遮挡和遮蔽。宝贵的酒杯沐浴其中,红云和彩霞交相辉映。
在银色烛光的照耀下,美妙的歌声中,不必怨恨远离家乡。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅繁华热闹的景象,通过对成都锦里的描绘,展示了古代宫廷的光景和现代的喧嚣。诗人以柳枝青翠为引子,引出了成都锦里的繁华景象。
诗中提到了昔日蜀燕王宫中盛开的海棠花,象征着昔日的繁华和荣光。然而,现在这一切已经归于张氏家族所有,显示了兴盛和衰落的交替。
诗中还描绘了锦里的繁华景象,士人和美丽的女子们在华丽的马车上争相炫耀和翩翩起舞,展现了人们追逐名利和享乐的场景。
最后几句表达了诗人对于远离家乡的思念之情。诗人在烛光的照耀下,听着美妙的歌声,表达了对于远离家乡的无奈和怀念之情。诗人鼓励自己不要怨恨天涯,坚持乐观积极的心态。
整首诗以繁华的锦里为背景,通过描绘景物和人物,表达了对于兴盛与荣耀的追逐、对于远离家乡的思念和对于生活的积极态度。
“休恨天涯”全诗拼音读音对照参考
liǔ shāo qīng gù shǔ yàn wáng gōng hǎi táng zhī shèng, wèi chéng dū dì yī, jīn shǔ zhāng shì
柳梢青(故蜀燕王宫海棠之盛,为成都第一,今属张氏)
jǐn lǐ fán huá.
锦里繁华。
huán gōng gù dǐ, dié è qí huā.
环宫故邸,叠萼奇花。
jùn kè yāo jī, zhēng fēi jīn lēi, qí zhù xiāng chē.
俊客妖姬,争飞金勒,齐驻香车。
hé xū mù zhàng wéi zhē.
何须幕障帏遮。
bǎo bēi jìn hóng yún ruì xiá.
宝杯浸、红云瑞霞。
yín zhú guāng zhōng, qīng gē shēng lǐ, xiū hèn tiān yá.
银烛光中,清歌声里,休恨天涯。
“休恨天涯”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。