“不到京华”的意思及全诗出处和翻译赏析

不到京华”出自宋代陆游的《柳梢青(乙巳二月西兴赠别)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:bú dào jīng huá,诗句平仄:平仄平平。

“不到京华”全诗

《柳梢青(乙巳二月西兴赠别)》
十载江湖,行歌沽酒,不到京华
底事翩然,长亭烟草,衰鬓风沙。
凭高目断天涯。
细雨外、楼台万家。
只恐明朝,一时不见,人共梅花。

更新时间:2024年分类: 写景悲秋思乡怀人 柳梢青

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《柳梢青(乙巳二月西兴赠别)》陆游 翻译、赏析和诗意

《柳梢青(乙巳二月西兴赠别)》是宋代诗人陆游的作品。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十载江湖,行歌沽酒,不到京华。
底事翩然,长亭烟草,衰鬓风沙。
凭高目断天涯。
细雨外、楼台万家。
只恐明朝,一时不见,人共梅花。

诗意:
这首诗描述了诗人陆游十年的游历和离别之情。他在江湖漂泊十年,唱歌卖酒,却未曾到达权贵繁华之地。他的经历飘忽不定,长亭上升起烟草,他的发鬓已经被岁月和风沙所侵蚀。他站在高处,眼望远方,遥望着天涯尽头。细雨中,楼台上是万家繁华景象。但他担心明天早晨,他可能会一时不见与他共赏梅花的人。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,表达了诗人的离愁别绪和对人世间浮华的淡然态度。诗中通过描述诗人十年的江湖生涯,沉浸在行歌沽酒之中,但却未能到达京华的场景,展现了他游离于尘世之外的境遇。长亭上升起的烟草和衰鬓风沙的描写,表达了诗人岁月的流逝和岁月对他的侵蚀,表现出一种离别之情。诗人站在高处,凭高目望天涯,展示了他追求远大理想和不甘安于现状的精神。最后一句"只恐明朝,一时不见,人共梅花",表达了诗人对明天早晨与他共赏梅花的人可能会消失的担忧,暗示了人事无常和离别的主题。

整首诗意境悠远,既展示了诗人的离愁别绪,又通过对景物的描写表达了对人世间繁华浮沉的冷静观察。诗人以自然景物和离别之情的对比,展现了对人生无常和离别的思考,以及对虚荣世俗的冷峻态度。这首诗在古典诗词中具有典型的宋代风格,以简练的语言和富有意境的描写,表达了诗人内心的情感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不到京华”全诗拼音读音对照参考

liǔ shāo qīng yǐ sì èr yuè xī xīng zèng bié
柳梢青(乙巳二月西兴赠别)

shí zài jiāng hú, xíng gē gū jiǔ, bú dào jīng huá.
十载江湖,行歌沽酒,不到京华。
dǐ shì piān rán, cháng tíng yān cǎo, shuāi bìn fēng shā.
底事翩然,长亭烟草,衰鬓风沙。
píng gāo mù duàn tiān yá.
凭高目断天涯。
xì yǔ wài lóu tái wàn jiā.
细雨外、楼台万家。
zhǐ kǒng míng cháo, yī shí bú jiàn, rén gòng méi huā.
只恐明朝,一时不见,人共梅花。

“不到京华”平仄韵脚

拼音:bú dào jīng huá
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不到京华”的相关诗句

“不到京华”的关联诗句

网友评论

* “不到京华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不到京华”出自陆游的 (柳梢青(乙巳二月西兴赠别)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。