“当轩发色映楼台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“当轩发色映楼台”全诗
只来梁上语,不向府中趋。
城头坎坎鼓声曙,满庭新种樱桃树。
桃花昨夜撩乱开,当轩发色映楼台。
十千兑得馀杭酒,二月春城长命杯。
酒后留君待明月,还将明月送君回。
更新时间:2024年分类:
《馀杭醉歌赠吴山人》丁仙芝 翻译、赏析和诗意
中文译文:
余杭醉歌赠吴山人
晓幕红襟燕,
春城白项乌。
只来梁上语,
不向府中趋。
城头坎坎鼓声曙,
满庭新种樱桃树。
桃花昨夜撩乱开,
当轩发色映楼台。
十千兑得馀杭酒,
二月春城长命杯。
酒后留君待明月,
还将明月送君回。
诗意解析:
这首诗描述了诗人对吴山人的友谊之情。诗人借景描绘了早晨的景色,春城的繁华氛围以及樱桃树的新植。
首先,诗中的“晓幕红襟燕,春城白项乌”描绘了早晨的景色。晓幕是指黎明时分的红霞,红襟燕则是形容在红霞中出现的燕子,白项乌则是形容城中的鸦鸟。这两句诗表达了朝阳初升时,燕子飞翔,乌鸦啼叫的生动画面。
其次,“只来梁上语,不向府中趋”描述了诗人和吴山人的约定。诗人表示不追随权贵,而是选择在梁上和吴山人交谈。
接下来,诗人描述了城头的鼓声,以及庭院中新种樱桃树的景象。这两句表现了城市的繁华和生机。
随后,诗人叙述了前一晚桃花撩乱开的情景。当轩发色映楼台,形容桃花在春风中盛开的绚丽景象。
最后两句表达了诗人对吴山人的友情。十千兑得馀杭酒,二月春城长命杯,指的是吴山人和诗人在春城共同品尝的美酒。酒后留君待明月,还将明月送君回,诗人再次表示愿意和吴山人共度美好时光,并在明月照耀之下送他回家。
赏析:
这首诗以描写春景为主线,通过景物的描绘表达了诗人对友谊的珍惜和对大自然的赞美。诗中运用了丰富的比喻和象征手法,使诗歌富有画面感和抒情情感。整首诗情感饱满,描绘了春城的生机勃勃,以及诗人对友谊的真挚表达。
“当轩发色映楼台”全诗拼音读音对照参考
yú háng zuì gē zèng wú shān rén
馀杭醉歌赠吴山人
xiǎo mù hóng jīn yàn, chūn chéng bái xiàng wū.
晓幕红襟燕,春城白项乌。
zhǐ lái liáng shàng yǔ, bù xiàng fǔ zhōng qū.
只来梁上语,不向府中趋。
chéng tóu kǎn kǎn gǔ shēng shǔ, mǎn tíng xīn zhǒng yīng táo shù.
城头坎坎鼓声曙,满庭新种樱桃树。
táo huā zuó yè liáo luàn kāi,
桃花昨夜撩乱开,
dāng xuān fā sè yìng lóu tái.
当轩发色映楼台。
shí qiān duì dé yú háng jiǔ, èr yuè chūn chéng cháng mìng bēi.
十千兑得馀杭酒,二月春城长命杯。
jiǔ hòu liú jūn dài míng yuè, hái jiāng míng yuè sòng jūn huí.
酒后留君待明月,还将明月送君回。
“当轩发色映楼台”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。