“春色向明归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春色向明归”出自唐代丁仙芝的《京中守岁》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chūn sè xiàng míng guī,诗句平仄:平仄仄平平。
“春色向明归”全诗
《京中守岁》
守岁多然烛,通宵莫掩扉。
客愁当暗满,春色向明归。
玉斗巡初匝,银河落渐微。
开正献岁酒,千里间庭闱。
客愁当暗满,春色向明归。
玉斗巡初匝,银河落渐微。
开正献岁酒,千里间庭闱。
更新时间:2024年分类:
《京中守岁》丁仙芝 翻译、赏析和诗意
《京中守岁》是唐代丁仙芝创作的一首诗词。它描述了在京城守岁的情景,展现了岁末年初的喜悦和豪情,以及对美好未来的期望。
诗词的中文译文如下:
守岁多然烛,通宵莫掩扉。
客愁当暗满,春色向明归。
玉斗巡初匝,银河落渐微。
开正献岁酒,千里间庭闱。
诗意是通过描绘京城守岁的场景,表达出作者对新年来临的兴奋和期待。烛光照亮了整个夜晚,人们通宵不眠,不掩门扉,将烛光灯火照亮整个家园。但是,客人们却也因离乡背井而感到思乡之情,他们将忧愁留在暗处,迎接春天的到来。时间不断流转,玉斗开始第一次转动,银河渐渐消失。在这个重要的时刻,祭祀之酒被打开,向千里之外的人敬献,家庭的庭闱因此更加热闹喜庆。
整首诗通过对岁末年初的守岁活动的描绘,表达出人们在新年到来之际的喜悦和向往。烛光象征着希望和温暖,而烛光映照的人们则在新年之初放下了忧愁和烦恼,将目光投向了美好的未来。同时,通过玉斗和银河的描述,诗意更加凸显了岁月的流转,时间的飞逝。这是一首富有节日气氛的诗词,充满了对未来的期待和对美好生活的向往。
“春色向明归”全诗拼音读音对照参考
jīng zhōng shǒu suì
京中守岁
shǒu suì duō rán zhú, tōng xiāo mò yǎn fēi.
守岁多然烛,通宵莫掩扉。
kè chóu dāng àn mǎn, chūn sè xiàng míng guī.
客愁当暗满,春色向明归。
yù dòu xún chū zā, yín hé luò jiàn wēi.
玉斗巡初匝,银河落渐微。
kāi zhèng xiàn suì jiǔ, qiān lǐ jiān tíng wéi.
开正献岁酒,千里间庭闱。
“春色向明归”平仄韵脚
拼音:chūn sè xiàng míng guī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“春色向明归”的相关诗句
“春色向明归”的关联诗句
网友评论
* “春色向明归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春色向明归”出自丁仙芝的 (京中守岁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。