“廉纤小雨养花天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“廉纤小雨养花天”全诗
池光映远山。
蕙兰风暖正暄妍。
归梁燕翼偏。
芳草碧,绿波边。
良辰近禁烟。
酒酣午枕兴怡然。
莺声惊梦仙。
更新时间:2024年分类: 宴桃源
《宴桃源》曹冠 翻译、赏析和诗意
《宴桃源》是宋代诗人曹冠的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
廉纤小雨养花天。
池光映远山。
蕙兰风暖正暄妍。
归梁燕翼偏。
芳草碧,绿波边。
良辰近禁烟。
酒酣午枕兴怡然。
莺声惊梦仙。
译文:
细雨滋养花朵的天空。
池水的光芒映照着远处的山峦。
蕙兰花的香气温暖而娇艳。
飞翔的燕子归巢,它们的翅膀稍微有些偏斜。
青翠的草地,绿波荡漾。
美好的时光即将禁烟。
心醉于美酒,午后枕着枕头,心情舒畅。
莺鸟的歌声惊醒了梦中的仙境。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个宴会桃源的美好景象。作者以细腻的笔触展现了自然景物的细节,表达了对美好时光的向往和追求。
首先,作者通过描述细雨滋养花朵的天空,池水映照远山的景象,展现了一个宴会的场景。随后,他描绘了蕙兰花的香气温暖娇艳,以及燕子归巢的情景,给人一种温暖和宁静的感受。
接着,作者以芳草碧、绿波荡漾的描写,营造出清新宜人的环境。他提到良辰近禁烟,意味着美好时光即将结束,禁烟可能指的是即将到来的战乱或动荡时期。这种对美好时光的珍惜和无奈的情感在诗中体现得淋漓尽致。
最后两句诗描绘了作者饮酒心醉的情景,午后枕着枕头心情舒畅。莺鸟的歌声惊醒了梦中的仙境,给诗词增添了一丝浪漫和梦幻的色彩。
整首诗词以描绘自然景物为主线,通过细腻的描写和运用寓意,表达了对美好时光的向往和追求,同时也透露出对现实境遇的无奈和忧虑。这首诗词以其清新淡雅、意境幽远的特点,展现了宋代诗人对自然和人生的思考与感悟,具有一定的艺术价值。
“廉纤小雨养花天”全诗拼音读音对照参考
yàn táo yuán
宴桃源
lián xiān xiǎo yǔ yǎng huā tiān.
廉纤小雨养花天。
chí guāng yìng yuǎn shān.
池光映远山。
huì lán fēng nuǎn zhèng xuān yán.
蕙兰风暖正暄妍。
guī liáng yàn yì piān.
归梁燕翼偏。
fāng cǎo bì, lǜ bō biān.
芳草碧,绿波边。
liáng chén jìn jìn yān.
良辰近禁烟。
jiǔ hān wǔ zhěn xìng yí rán.
酒酣午枕兴怡然。
yīng shēng jīng mèng xiān.
莺声惊梦仙。
“廉纤小雨养花天”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。