“梦断还无寐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦断还无寐”全诗
又是立黄昏,梅影临窗绮。
玉梅清夜寒,梦断还无寐。
晓角一声残,吹彻人千里。
更新时间:2024年分类: 生查子
《生查子》朱雍 翻译、赏析和诗意
《生查子》是一首宋代的诗词,作者是朱雍。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
帘栊月上时,
When the moon rises above the window screen,
寂寞东风里。
In the lonely east wind.
又是立黄昏,
Once again, it is the dusk hour,
梅影临窗绮。
Plum shadows cast a beautiful scene by the window.
玉梅清夜寒,
The jade-like plum blossoms, clear in the cold night,
梦断还无寐。
Dreams are shattered, and sleep is elusive.
晓角一声残,
A lingering sound of the morning horn,
吹彻人千里。
Resounds through a thousand miles, reaching every person.
这首诗词描绘了一个寂寞冷清的夜晚。诗人通过窗户看到月亮升起,并感受到寂寞的东风。黄昏时分,梅花的倩影投射在窗户上,增添了一抹美丽。在寒冷的夜晚,诗人清晰地感受到玉梅花的清冷与寒意,但他的梦却断了,无法入眠。清晨的号角声回荡在千里之间,将人们唤醒。
这首诗词运用了细腻的描写手法,通过对细节的刻画,传递出一种孤寂和冷清的氛围。诗人通过窗户和自然景物的描绘,表达了他内心的情感和对生活的感悟。整首诗词以冷寂的夜晚为背景,通过对梅花、月亮、东风和号角的描绘,展现了诗人对自然的细腻观察和感受。
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了诗人的情感,给人一种幽静的感觉。诗人通过对自然景物的描写,抒发了自己的思绪和情感,使读者在阅读中感受到一种宁静和内省。整首诗词以自然景物为载体,通过细腻的描写和意象的运用,展示了诗人对生活的独特感悟和对人生的思考。
“梦断还无寐”全诗拼音读音对照参考
shēng zhā zǐ
生查子
lián lóng yuè shàng shí, jì mò dōng fēng lǐ.
帘栊月上时,寂寞东风里。
yòu shì lì huáng hūn, méi yǐng lín chuāng qǐ.
又是立黄昏,梅影临窗绮。
yù méi qīng yè hán, mèng duàn hái wú mèi.
玉梅清夜寒,梦断还无寐。
xiǎo jiǎo yī shēng cán, chuī chè rén qiān lǐ.
晓角一声残,吹彻人千里。
“梦断还无寐”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。