“相应相答”的意思及全诗出处和翻译赏析

相应相答”出自宋代袁去华的《玉团儿》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xiāng yìng xiāng dá,诗句平仄:平仄平平。

“相应相答”全诗

《玉团儿》
吴江渺渺疑天接。
独著我、扁舟一叶。
步袜凌波,芙蓉仙子,绿盖红颊。
登临正要诗弹压。
叹老去、都忘句法。
剧饮狂歌,清风明月,相应相答

更新时间:2024年分类: 玉团儿

作者简介(袁去华)

袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。绍兴十五年(公元一一四五年)进士。改官知石首县而卒。善为歌词,尝为张孝祥所称。去华著有适斋类稿八卷,词一卷,著有《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》传于世。存词90余首。

《玉团儿》袁去华 翻译、赏析和诗意

《玉团儿》是一首宋代的诗词,作者是袁去华。以下是诗词的中文译文:

吴江渺渺疑天接,
独著我、扁舟一叶。
步袜凌波,芙蓉仙子,
绿盖红颊。
登临正要诗弹压,
叹老去、都忘句法。
剧饮狂歌,清风明月,
相应相答。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人袁去华在吴江之上的一幅景象。吴江渺渺,似乎与天相接,给人一种广阔辽远的感觉。诗人独自坐在一叶扁舟上,孤独地驾驶着船只。他穿着轻便的袜子,踏浪而行,像仙子一样自由自在。芙蓉仙子是古代神话中的美丽仙女形象,与诗人的形象相呼应。

诗人登高远眺,本欲写下壮丽的景色,但却感叹自己年岁渐长,已经忘记了做诗的技巧和句法。于是他决定放松心情,痛饮美酒,放声高歌。清风明月是古代诗词中常见的景象,与狂歌相应相答,形成一种和谐的氛围。

整首诗以描绘自然景色和诗人的心境为主线,展示了诗人在吴江之上的闲适和宁静。通过自然景物的描写和诗人的情感表达,诗词传达了一种返璞归真、放松心态的意境,表达了对自然和美好事物的赞美和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相应相答”全诗拼音读音对照参考

yù tuán ér
玉团儿

wú jiāng miǎo miǎo yí tiān jiē.
吴江渺渺疑天接。
dú zhe wǒ piān zhōu yī yè.
独著我、扁舟一叶。
bù wà líng bō, fú róng xiān zǐ, lǜ gài hóng jiá.
步袜凌波,芙蓉仙子,绿盖红颊。
dēng lín zhèng yào shī tán yā.
登临正要诗弹压。
tàn lǎo qù dōu wàng jù fǎ.
叹老去、都忘句法。
jù yǐn kuáng gē, qīng fēng míng yuè, xiāng yìng xiāng dá.
剧饮狂歌,清风明月,相应相答。

“相应相答”平仄韵脚

拼音:xiāng yìng xiāng dá
平仄:平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十五合   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相应相答”的相关诗句

“相应相答”的关联诗句

网友评论

* “相应相答”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相应相答”出自袁去华的 (玉团儿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。