“照水斜阳红湿”的意思及全诗出处和翻译赏析

照水斜阳红湿”出自宋代袁去华的《谒金门》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zhào shuǐ xié yáng hóng shī,诗句平仄:仄仄平平平平。

“照水斜阳红湿”全诗

《谒金门》
归鸟急。
照水斜阳红湿
篷底夜凉风露入。
藕花香习习。
点滴城头漏涩。
凄断草间虫泣。
新恨旧愁眉上集。
月斜还伫立。

更新时间:2024年分类: 谒金门

作者简介(袁去华)

袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。绍兴十五年(公元一一四五年)进士。改官知石首县而卒。善为歌词,尝为张孝祥所称。去华著有适斋类稿八卷,词一卷,著有《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》传于世。存词90余首。

《谒金门》袁去华 翻译、赏析和诗意

《谒金门》是宋代袁去华创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

译文:
归鸟急。
照水斜阳红湿。
篷底夜凉风露入。
藕花香习习。
点滴城头漏涩。
凄断草间虫泣。
新恨旧愁眉上集。
月斜还伫立。

诗意:
这首诗以景物描写和意境表达为主线,通过自然景色的描绘和情感的抒发,表达了作者内心深处的离愁别绪和对逝去时光的怀念之情。

赏析:
首句“归鸟急。”描绘了归鸟急切归巢的场景,也可视为作者内心焦急迫切的心情的写照。接下来的两句“照水斜阳红湿。篷底夜凉风露入。”通过描绘夕阳的余辉映照水面和篷底夜风带来的凉意,强调了时光的流转和季节的更迭。藕花的香气在诗中弥漫,使人感受到了夏季的氛围。

接着的两句“点滴城头漏涩。凄断草间虫泣。”描绘了城头漏雨的滴水声和草间虫鸣的凄凉声,营造出一种寂静而凄凉的氛围,暗示着作者内心的孤独和忧伤。

最后两句“新恨旧愁眉上集。月斜还伫立。”则表达了作者对新的痛苦和旧的忧愁的沉思,月斜的景象也象征着时光的流逝和离别的情感。整首诗以细腻的描写和意境的构建,流露出作者对流年逝去的思索和对离别的伤感。

这首诗词通过对自然景物的描绘,以及对季节、声音和情感的表达,传达了作者内心的离愁别绪和对时光流转的感慨。同时,通过细腻的描写和意象的构建,赋予了诗词以凄凉和深情之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“照水斜阳红湿”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén
谒金门

guī niǎo jí.
归鸟急。
zhào shuǐ xié yáng hóng shī.
照水斜阳红湿。
péng dǐ yè liáng fēng lù rù.
篷底夜凉风露入。
ǒu huā xiāng xí xí.
藕花香习习。
diǎn dī chéng tóu lòu sè.
点滴城头漏涩。
qī duàn cǎo jiān chóng qì.
凄断草间虫泣。
xīn hèn jiù chóu méi shàng jí.
新恨旧愁眉上集。
yuè xié hái zhù lì.
月斜还伫立。

“照水斜阳红湿”平仄韵脚

拼音:zhào shuǐ xié yáng hóng shī
平仄:仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“照水斜阳红湿”的相关诗句

“照水斜阳红湿”的关联诗句

网友评论

* “照水斜阳红湿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“照水斜阳红湿”出自袁去华的 (谒金门),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。