“平生欢喜处”的意思及全诗出处和翻译赏析

平生欢喜处”出自宋代赵彦端的《小重山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:píng shēng huān xǐ chù,诗句平仄:平平平仄仄。

“平生欢喜处”全诗

《小重山》
春日归来如许长。
不知偿此意,几何觞。
老人临酒兴犹狂。
溪山主,终不道山王。
一雨罢耕桑。
平生欢喜处,是吾乡。
与君花底共风光。
春莫笑,花不似人香。

更新时间:2024年分类: 小重山

作者简介(赵彦端)

赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

《小重山》赵彦端 翻译、赏析和诗意

《小重山》是一首宋代诗词,作者是赵彦端。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春日归来如许长。
不知偿此意,几何觞。
老人临酒兴犹狂。
溪山主,终不道山王。
一雨罢耕桑。
平生欢喜处,是吾乡。
与君花底共风光。
春莫笑,花不似人香。

诗意:
这首诗描绘了春日归家的情景。诗人回到家中,发现时间似乎过得很长。他不知道如何回报这种感激之情,不知道应该用多少杯酒来表达。他描述了一个老人欢快地临酒,仿佛疯狂一般。溪山是主人,却从不自称山王。一场雨过后,农田的耕作和桑树的养殖暂时停止。在这个平生中,作者最喜欢的地方就是他的家乡。他与朋友一起分享着花下的美景。作者告诫春天不要嘲笑,因为花朵的香气无法与人相比。

赏析:
《小重山》以简洁的语言表达了作者对家乡和自然的深情。诗中通过描绘春日归家、老人临酒和家乡风光等场景,展现了作者对家乡和自然的热爱之情。作者通过对溪山的描述,表达了对自然的敬畏和对大自然的主宰者的称赞。在最后两句中,作者通过与朋友共赏花底的景色,强调了友谊和分享的重要性。整首诗以家乡和自然为主题,展现了宋代文人对故乡和自然的深情追忆,同时也反映了诗人对生活和人际关系的思考。这首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平生欢喜处”全诗拼音读音对照参考

xiǎo chóng shān
小重山

chūn rì guī lái rú xǔ zhǎng.
春日归来如许长。
bù zhī cháng cǐ yì, jǐ hé shāng.
不知偿此意,几何觞。
lǎo rén lín jiǔ xìng yóu kuáng.
老人临酒兴犹狂。
xī shān zhǔ, zhōng bù dào shān wáng.
溪山主,终不道山王。
yī yǔ bà gēng sāng.
一雨罢耕桑。
píng shēng huān xǐ chù, shì wú xiāng.
平生欢喜处,是吾乡。
yǔ jūn huā dǐ gòng fēng guāng.
与君花底共风光。
chūn mò xiào, huā bù shì rén xiāng.
春莫笑,花不似人香。

“平生欢喜处”平仄韵脚

拼音:píng shēng huān xǐ chù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平生欢喜处”的相关诗句

“平生欢喜处”的关联诗句

网友评论

* “平生欢喜处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平生欢喜处”出自赵彦端的 (小重山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。