“莫厌醉歌相恼”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫厌醉歌相恼”出自宋代赵彦端的《好事近》, 诗句共6个字,诗句拼音为:mò yàn zuì gē xiāng nǎo,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“莫厌醉歌相恼”全诗

《好事近》
朱户闭东风,春在小红纤雪。
门外未寒犹暖,怪有花堪折。
梨花菊蕊不相饶,娇黄带轻白。
莫厌醉歌相恼,是中原乡客。

更新时间:2024年分类: 好事近

作者简介(赵彦端)

赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

《好事近》赵彦端 翻译、赏析和诗意

《好事近》是宋代文人赵彦端创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
朱户闭东风,
春在小红纤雪。
门外未寒犹暖,
怪有花堪折。

梨花菊蕊不相饶,
娇黄带轻白。
莫厌醉歌相恼,
是中原乡客。

诗意:
这首诗词描绘了一个春天的景象。诗人通过描述朱红的门户关闭着东风,春天的气息如细雪一般轻盈。红红的门外依然温暖,令人惊奇地绽放出可供采摘的花朵。梨花和菊花的花蕊并不彼此妒忌,娇艳的黄色与清白的色调相结合。诗人告诫人们不要厌倦酒后的歌唱,因为他是来自中原的客人。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了春天的景色,展示了诗人对自然美的敏锐观察和抒发情感的能力。朱户闭东风,春在小红纤雪,通过对春天微妙气息的描绘,传递出一种温暖与寂静的感觉。门外未寒犹暖,怪有花堪折,表达了春天的到来,花朵的盛开,给人一种喜悦和期待的情绪。

诗中的梨花和菊蕊,以及娇黄和轻白的对比,展示了不同花卉之间的美丽和和谐。诗人提醒读者不要厌倦醉歌,表达了对欢乐的追求和享受生活的态度。最后一句“是中原乡客”,诗人以自己是中原的客人自居,既显示了诗人的身份,又在一定程度上表达了对故乡的思念之情。

整首诗词通过简洁而富有意境的描写,展示了春天的美丽和生机,同时以诗人对自然和生活的热爱与追求,传递了一种积极向上、享受当下的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫厌醉歌相恼”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn
好事近

zhū hù bì dōng fēng, chūn zài xiǎo hóng xiān xuě.
朱户闭东风,春在小红纤雪。
mén wài wèi hán yóu nuǎn, guài yǒu huā kān zhé.
门外未寒犹暖,怪有花堪折。
lí huā jú ruǐ bù xiāng ráo, jiāo huáng dài qīng bái.
梨花菊蕊不相饶,娇黄带轻白。
mò yàn zuì gē xiāng nǎo, shì zhōng yuán xiāng kè.
莫厌醉歌相恼,是中原乡客。

“莫厌醉歌相恼”平仄韵脚

拼音:mò yàn zuì gē xiāng nǎo
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫厌醉歌相恼”的相关诗句

“莫厌醉歌相恼”的关联诗句

网友评论

* “莫厌醉歌相恼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫厌醉歌相恼”出自赵彦端的 (好事近),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。