“月为此花来”的意思及全诗出处和翻译赏析

月为此花来”出自宋代韩元吉的《临江仙(酴醿)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuè wèi cǐ huā lái,诗句平仄:仄仄仄平平。

“月为此花来”全诗

《临江仙(酴醿)》
不恨绿阴桃李过,酴醿正向人开。
一尊清夜月徘徊。
花如人意好,月为此花来
未信人间香有许,却疑同住瑶台。
纷纷残雪堕深杯。
直教攀折尽,犹胜酒醒回。

更新时间:2024年分类: 临江仙

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《临江仙(酴醿)》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《临江仙(酴醿)》是宋代韩元吉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
不恨绿阴桃李过,
酴醿正向人开。
一尊清夜月徘徊,
花如人意好,
月为此花来。
未信人间香有许,
却疑同住瑶台。
纷纷残雪堕深杯,
直教攀折尽,
犹胜酒醒回。

诗意和赏析:
这首诗以临江仙(即李白)和酴醿(一种美酒)为题材,表达了作者对自然美景和人世间情感的赞美和思考。

首节表达了作者对绿阴桃李的赞叹,他并不嫉妒这些桃李花树的繁盛,而是将注意力放在自己饮用的美酒上。这里的酴醿象征着美好的人生境界和情感的滋养。

第二节描绘了一个寂静的夜晚,作者举起一杯清酒,仰望夜空中徘徊的皎洁明月。花朵如同人们的愿望和期待,而月亮则是为了这些花朵而来。这里反映了作者对自然界和人类情感之间的相互关系的深刻洞察。

第三节表达了作者对尘世间的美好感受和怀疑。作者说自己未曾亲自体验过这尘世间的芳香,却怀疑那些美好的事物是否真实存在,仿佛只有居住在神话中的仙人才能享受到。纷纷残雪堕深杯,意味着作者将美好的事物一一品尝,直至尽兴。攀折尽表示尽情享受美酒的醇香,它胜过酒醒后的回忆。

整首诗描绘了一种超越尘世的美好情境,以及作者对自然和人情之间微妙联系的思索。通过对自然景观和情感的抒发,诗词传达了一种超脱尘世的境界,同时也表达了对美好事物的追逐和珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“月为此花来”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān tú mí
临江仙(酴醿)

bù hèn lǜ yīn táo lǐ guò, tú mí zhèng xiàng rén kāi.
不恨绿阴桃李过,酴醿正向人开。
yī zūn qīng yè yuè pái huái.
一尊清夜月徘徊。
huā rú rén yì hǎo, yuè wèi cǐ huā lái.
花如人意好,月为此花来。
wèi xìn rén jiān xiāng yǒu xǔ, què yí tóng zhù yáo tái.
未信人间香有许,却疑同住瑶台。
fēn fēn cán xuě duò shēn bēi.
纷纷残雪堕深杯。
zhí jiào pān zhé jǐn, yóu shèng jiǔ xǐng huí.
直教攀折尽,犹胜酒醒回。

“月为此花来”平仄韵脚

拼音:yuè wèi cǐ huā lái
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“月为此花来”的相关诗句

“月为此花来”的关联诗句

网友评论

* “月为此花来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“月为此花来”出自韩元吉的 (临江仙(酴醿)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。