“不道薰风庭院”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不道薰风庭院”全诗
只疑标韵是江梅。
不道薰风庭院、雪成堆。
宝髻琼瑶缀,仙衣翡翠裁。
一枝长伴荔枝来。
付与玉人和笑、插鸾钗。
更新时间:2024年分类: 南柯子
作者简介(韩元吉)
韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。
《南柯子(玉簪)》韩元吉 翻译、赏析和诗意
《南柯子(玉簪)》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
五月炎州路,千重扑地开。
只疑标韵是江梅。
不道薰风庭院、雪成堆。
宝髻琼瑶缀,仙衣翡翠裁。
一枝长伴荔枝来。
付与玉人和笑、插鸾钗。
诗意:
这首诗词描绘了南柯子(玉簪)花的美丽和韵味。诗人以五月的炎热天气为背景,描述了炎州路上盛开的南柯子花,形容它们如千重朵朵盛开,令人忍不住以为是江梅。然而,诗人又表示这些花并非薰风拂过庭院时飘落的雪花,而是南柯子花的盛开。描写南柯子花的美丽和灿烂,用宝髻上缀满琼瑶,仙衣上镶嵌着翡翠来形容,将其与珍贵的宝石和仙女的服饰相比拟。最后,诗人将南柯子花赋予了人格,说它长久地陪伴着荔枝树,与玉人一起欢笑,像是插在玉人发髻上的鸾钗一样。
赏析:
这首诗词以细腻的描写和富有想象力的意象展示了南柯子花的美丽和魅力。诗人通过对花卉的细致描绘,使读者仿佛看到了盛开的南柯子花在炎热的五月中绽放的景象。通过将南柯子花与江梅、雪花相比较,诗人展现了南柯子花的独特之处和与众不同的美丽。诗中所用的琼瑶、翡翠等词语,使描写更加生动、富有质感,给人以视觉上的享受。最后,将南柯子花与玉人、笑声、鸾钗联系在一起,使诗词中的意境更加丰富和生动。
总的来说,这首诗词以精美的描写和富有想象力的意象,表达了南柯子花的美丽和魅力,给读者带来了愉悦和赏心悦目的感受。
“不道薰风庭院”全诗拼音读音对照参考
nán kē zi yù zān
南柯子(玉簪)
wǔ yuè yán zhōu lù, qiān zhòng pū dì kāi.
五月炎州路,千重扑地开。
zhǐ yí biāo yùn shì jiāng méi.
只疑标韵是江梅。
bù dào xūn fēng tíng yuàn xuě chéng duī.
不道薰风庭院、雪成堆。
bǎo jì qióng yáo zhuì, xiān yī fěi cuì cái.
宝髻琼瑶缀,仙衣翡翠裁。
yī zhī zhǎng bàn lì zhī lái.
一枝长伴荔枝来。
fù yǔ yù rén hé xiào chā luán chāi.
付与玉人和笑、插鸾钗。
“不道薰风庭院”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。