“七月到盘洲”的意思及全诗出处和翻译赏析

七月到盘洲”出自宋代洪适的《生查子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qī yuè dào pán zhōu,诗句平仄:平仄仄平平。

“七月到盘洲”全诗

《生查子》
七月到盘洲,枕簟新凉早。
岸曲侧黄葵,沙际排红蓼。
团团歌扇疏,整整炉烟袅。
环坐待横参,要乞蛛丝巧。

更新时间:2024年分类: 生查子

作者简介(洪适)

洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。

《生查子》洪适 翻译、赏析和诗意

《生查子》是宋代洪适所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
七月来到盘洲,枕簟上清凉清早。
岸边曲折生长着黄葵,沙滩间排列着红蓼。
团团扇影稀疏,整整炉烟袅袅。
环坐等待横参,希望能乞得蛛丝巧。

诗意:
这首诗以描绘盘洲七月景色为主题,通过生动的描述展示了夏季的自然景观和人们的生活情景。诗人用细腻的笔触刻画了清晨的凉爽和河滩上的植物景色,同时表达了对清凉避暑的向往。最后两句表达了诗人的期望,希望能够得到一丝巧妙的东西,可能是指希望得到某种艺术或文化上的启发。

赏析:
这首诗以描绘夏季景色为主题,通过细腻的描写和精心的构思展现了盘洲七月的美景。诗人运用了丰富的意象和形象描写,使读者能够感受到盘洲夏季的清凉和生机勃勃的景象。

诗中的“枕簟新凉早”表达了清晨的凉爽,给人一种宜人的感觉。接着,诗人通过描绘河岸上的黄葵和沙滩上的红蓼,展现了盘洲的植被景色,使整个画面更加生动。

诗中的“团团歌扇疏,整整炉烟袅”描绘了人们围坐着扇子,炉烟袅袅地享受夏日清凉的场景,给人一种闲适、舒适的感觉。

最后两句“环坐待横参,要乞蛛丝巧”表达了诗人的期望和渴望,希望能够得到一些巧妙的启示或灵感。这种渴求可能是对艺术、文化或者人生的某种追求,体现了诗人的思索和追求。

总体而言,这首诗通过形象生动的描写,展现了盘洲七月的夏季景色和人们的生活情景,同时在细节中抒发了诗人的情感和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“七月到盘洲”全诗拼音读音对照参考

shēng zhā zǐ
生查子

qī yuè dào pán zhōu, zhěn diàn xīn liáng zǎo.
七月到盘洲,枕簟新凉早。
àn qū cè huáng kuí, shā jì pái hóng liǎo.
岸曲侧黄葵,沙际排红蓼。
tuán tuán gē shàn shū, zhěng zhěng lú yān niǎo.
团团歌扇疏,整整炉烟袅。
huán zuò dài héng cān, yào qǐ zhū sī qiǎo.
环坐待横参,要乞蛛丝巧。

“七月到盘洲”平仄韵脚

拼音:qī yuè dào pán zhōu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“七月到盘洲”的相关诗句

“七月到盘洲”的关联诗句

网友评论

* “七月到盘洲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“七月到盘洲”出自洪适的 (生查子),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。