“八月到盘洲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“八月到盘洲”全诗
一掬木犀花,泛泛玻璃盏。
蟾桂十分明,远近秋毫见。
举酒劝嫦娥,长使清光满。
作者简介(洪适)
洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。
《生查子》洪适 翻译、赏析和诗意
《生查子》是宋代洪适创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
八月到了盘洲,柳树外寒蝉懒。一捧木犀花,漂浮在玻璃杯中。明亮的月亮照耀着桂花树,无论远近都能看到秋天的细微变化。举起酒杯邀请嫦娥,使得清辉充满四周。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个在盘洲度过的八月的景象。洪适以独特的笔墨展示了秋天的特征和月亮的美丽。诗的开头提到了进入八月,这是秋天开始的时候,而盘洲是一个美丽的地方,使人联想到山水之间的宁静与秀丽。
接着,诗人提到了柳树外面懒洋洋的寒蝉,这一形象反映了盛夏渐逝,秋天的凉意已经逼近。木犀花是秋天的花卉之一,诗人用一掬木犀花来形容秋天的美丽,将其置于玻璃杯中,如同一幅微妙的画面。
诗的后半部分,洪适描绘了明亮的月亮照耀着桂花树,无论远近都能看到秋天的细微变化。这里的蟾桂指的是月亮和桂花,表达了秋天的景象。诗人举起酒杯,邀请嫦娥,嫦娥是中国传说中的仙女,在月宫中生活。这一行表达了诗人向嫦娥祝福,希望她的美丽和光芒能够永远存在。
整首诗以秋天的景象为主题,通过描绘盘洲的景色和人物,展示了秋天的美丽和清新。诗中运用了生动的意象和细腻的描写,使读者能够感受到秋天的宁静与诗意。洪适用简练而深刻的语言,传达了他对秋天的热爱和对美好事物的赞美。
“八月到盘洲”全诗拼音读音对照参考
shēng zhā zǐ
生查子
bā yuè dào pán zhōu, liǔ wài hán chán lǎn.
八月到盘洲,柳外寒蝉懒。
yī jū mù xī huā, fàn fàn bō lí zhǎn.
一掬木犀花,泛泛玻璃盏。
chán guì shí fēn míng, yuǎn jìn qiū háo jiàn.
蟾桂十分明,远近秋毫见。
jǔ jiǔ quàn cháng é, zhǎng shǐ qīng guāng mǎn.
举酒劝嫦娥,长使清光满。
“八月到盘洲”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。