“日长淡淡光风转”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日长淡淡光风转”全诗
小尾黄蜂随早燕。
行寻香迳不逢人,惟有落红千万片。
酒成憔悴花成怨。
闲杀羽觞难会面。
可堪春事已无多,新笋遮墙苔满院。
更新时间:2024年分类: 玉楼春
《玉楼春》毛幵 翻译、赏析和诗意
《玉楼春》是一首宋代的诗词,作者是毛幵(音同"Kan")。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
日长淡淡光风转。
小尾黄蜂随早燕。
行寻香迳不逢人,
惟有落红千万片。
酒成憔悴花成怨。
闲杀羽觞难会面。
可堪春事已无多,
新笋遮墙苔满院。
诗意:
这首诗以描绘春日景色为主题,展现了春天的短暂和无常。诗中描写了日光昏沉,微风转动的景象,蜜蜂和燕子在春天的早晨共舞。诗人在寻觅芬芳的小路上行走,却无人相伴,只有落红点缀着孤独的景象。诗人将人与花、酒联系在一起,以表达饮酒的愁苦和花的怨恨。羽觞(音同"shāng")是古代的一种酒器,闲杀羽觞难会面意味着愿与友人共饮却难以相聚。最后两句表达了春事已经不多了,新的竹笋遮满了院墙,院子上满是青苔,突显了时光的流逝和事物的更迭。
赏析:
《玉楼春》以简洁而准确的语言描绘了春天的景象和人情,通过对自然景物的描写,抒发了诗人内心的感受。诗中运用了对比的手法,将美丽的春景与诗人内心的孤寂和愁苦相对照,形成了鲜明的意境。诗中的黄蜂、燕子、落红等形象都是生动的,使读者能够感受到春天的生机和变幻。同时,诗中也透露出诗人对光阴流逝的感慨和对时光的无奈,展现了生命的短暂和岁月的无情。
整首诗情感悲凉,意境深远,给人以思索与共鸣。通过对春天景象的描绘,诗人抒发了对时光流逝、事物更替的感慨,同时借景抒发了自己的孤寂和苦闷。这首诗词在表现主观情感的同时,也展示了诗人对自然景物的细腻观察和描摹能力,使读者在欣赏诗意的同时也能感受到自然界的美妙变化。
“日长淡淡光风转”全诗拼音读音对照参考
yù lóu chūn
玉楼春
rì zhǎng dàn dàn guāng fēng zhuǎn.
日长淡淡光风转。
xiǎo wěi huáng fēng suí zǎo yàn.
小尾黄蜂随早燕。
xíng xún xiāng jìng bù féng rén, wéi yǒu luò hóng qiān wàn piàn.
行寻香迳不逢人,惟有落红千万片。
jiǔ chéng qiáo cuì huā chéng yuàn.
酒成憔悴花成怨。
xián shā yǔ shāng nán huì miàn.
闲杀羽觞难会面。
kě kān chūn shì yǐ wú duō, xīn sǔn zhē qiáng tái mǎn yuàn.
可堪春事已无多,新笋遮墙苔满院。
“日长淡淡光风转”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。