“惊叹小如许”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惊叹小如许”全诗
一笑满斟芳酒,看霞觞争举。
弓靴三寸坐中倾,惊叹小如许。
子建向来能赋,过凌波仙浦。
更新时间:2024年分类: 好事近
《好事近》王之望 翻译、赏析和诗意
《好事近》是一首宋代王之望的诗词,描绘了一幅美好的夜景。诗词的中文译文如下:
清唱动梁尘,
清净的歌声飘动起,像霞光中的飞尘,
窈窕夜深庭宇。
幽静的夜色中,宁静的院落。
一笑满斟芳酒,
喜悦之情洋溢在满满的芳酒中,
看霞觞争举。
观赏霞光的杯觥争相举起。
弓靴三寸坐中倾,
箭靶上三寸的箭矢倾斜,
惊叹小如许。
惊叹它的小巧精妙。
子建(指王之望)向来能赋,
子建一直以来善于赋诗,
过凌波仙浦。
曾造访于凌波仙浦(指凌波渡海幻游之地)。
这首诗词的诗意主要是描绘了一幅美丽的夜景。诗人以清唱动梁尘、窈窕夜深庭宇等词句细腻地描绘出夜晚的宁静和美好。诗人还通过描写笑声与酒的喜悦以及观赏霞光时的杯觥争举,表达了一种欢乐和庆祝的氛围。而最后提及的子建向来能赋、过凌波仙浦的句子,既点出了诗人的身份,也暗示了他在文学创作上的造诣。
这首诗词的赏析,整体氛围清新雅致,描绘了夜晚的宁静和喜庆,给人一种宴会盛景的感觉。通过描述笑声与酒的喜悦和观赏霞光的盛宴,展现了人们在欢庆时刻的喜悦和快乐。整首诗词行文流畅,运用了丰富的描写手法,使得诗词更富有感染力和艺术美感。整体而言,这首诗词让人感受到了夜晚的美好和欢庆氛围,展现了诗人对生活的赞美和豪情壮志。
“惊叹小如许”全诗拼音读音对照参考
hǎo shì jìn
好事近
qīng chàng dòng liáng chén, yǎo tiǎo yè shēn tíng yǔ.
清唱动梁尘,窈窕夜深庭宇。
yī xiào mǎn zhēn fāng jiǔ, kàn xiá shāng zhēng jǔ.
一笑满斟芳酒,看霞觞争举。
gōng xuē sān cùn zuò zhōng qīng, jīng tàn xiǎo rú xǔ.
弓靴三寸坐中倾,惊叹小如许。
zi jiàn xiàng lái néng fù, guò líng bō xiān pǔ.
子建向来能赋,过凌波仙浦。
“惊叹小如许”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。