“名利场中空扰扰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“名利场中空扰扰”全诗
十年南北东西道。
依旧缘山尘扑帽。
空懊恼。
羡他陶令归来早。
归去来兮秋已杪。
菊花又绕东篱好。
有酒一尊开口笑。
虽然老。
玉山犹解花前倒。
更新时间:2024年分类: 渔家傲
作者简介(高登)
高登1104~1159) 字彦先,号东溪,漳浦县杜浔乡宅兜村人,南宋强项廉介的爱国者,词人,宣和间为太学生。绍兴二年(1132)进士。授富川主簿,迁古田县令。后以事忤秦桧,编管漳州。有《东溪集》、《东溪词》。
《渔家傲(绍兴甲子潮州考官作)》高登 翻译、赏析和诗意
《渔家傲(绍兴甲子潮州考官作)》是宋代高登创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
名利场中空扰扰。
十年南北东西道。
依旧缘山尘扑帽。
空懊恼。
羡他陶令归来早。
归去来兮秋已杪。
菊花又绕东篱好。
有酒一尊开口笑。
虽然老。
玉山犹解花前倒。
中文译文:
名利场中空喧嚣。
十年南北东西走。
依然被山间尘土弄脏帽子。
空感懊恼。
羡慕那位陶令早早归来。
离去归来,秋天已经深了。
菊花又在东篱绕得好。
有酒一杯,开口笑。
虽然年老,
玉山依然能在花前倒映。
诗意与赏析:
这首诗词写的是作者在名利场中的空虚和迷茫。他回顾了十年来南北东西的奔波,却发现自己依然是被尘土弄脏帽子的渔家人。他感到空虚和懊恼,羡慕那些早早归来的陶令。然而,他也意识到时间已经过去,秋天已经深了,菊花依然在东篱绕得好。他开心地举起一杯酒,开口笑。虽然他已经老了,但他依然能在玉山前倒映花影。
这首诗词通过对名利场中的空虚和对自然的感悟,表达了作者对现实生活的疑问和对人生的思考。虽然作者感到迷茫和懊恼,但他也能从自然中找到一丝安慰和快乐。整首诗词以自然景物为背景,以渔家人的身份为视角,展现了作者对人生的思考和对真实的追求。
“名利场中空扰扰”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào shào xīng jiǎ zǐ cháo zhōu kǎo guān zuò
渔家傲(绍兴甲子潮州考官作)
míng lì chǎng zhōng kōng rǎo rǎo.
名利场中空扰扰。
shí nián nán běi dōng xī dào.
十年南北东西道。
yī jiù yuán shān chén pū mào.
依旧缘山尘扑帽。
kōng ào nǎo.
空懊恼。
xiàn tā táo lìng guī lái zǎo.
羡他陶令归来早。
guī qù lái xī qiū yǐ miǎo.
归去来兮秋已杪。
jú huā yòu rào dōng lí hǎo.
菊花又绕东篱好。
yǒu jiǔ yī zūn kāi kǒu xiào.
有酒一尊开口笑。
suī rán lǎo.
虽然老。
yù shān yóu jiě huā qián dào.
玉山犹解花前倒。
“名利场中空扰扰”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。