“潇洒带霜枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潇洒带霜枝”全诗
触目千林憔悴,更幽姿清绝。
多才应赋得天真,落笔惊风叶。
从此绿窗深处,有一梢秋月。
更新时间:2024年分类: 好事近
作者简介(高登)
高登1104~1159) 字彦先,号东溪,漳浦县杜浔乡宅兜村人,南宋强项廉介的爱国者,词人,宣和间为太学生。绍兴二年(1132)进士。授富川主簿,迁古田县令。后以事忤秦桧,编管漳州。有《东溪集》、《东溪词》。
《好事近(黄义卿画带霜竹)》高登 翻译、赏析和诗意
好事近(黄义卿画带霜竹)
潇洒带霜枝,独向岁寒时节。
触目千林憔悴,更幽姿清绝。
多才应赋得天真,落笔惊风叶。
从此绿窗深处,有一梢秋月。
中文译文:
带着霜的竹子显得潇洒自在,独自面对寒冷的岁月。
看到眼前千千万万的树林都憔悴了,而这竹子更显得幽雅清绝。
多才多艺的人应当表现出天真的本性,他的笔触惊动了风中的叶子。
从此以后,在绿窗深处,有一丝秋月的光辉。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一株带着霜的竹子,以及它在寒冷的季节中的优雅和独特。竹子在冬天依然保持着潇洒自在的姿态,与周围的树林形成鲜明的对比。诗人认为多才多艺的人应该保持自己的本真,用才华惊动世界,就像笔触触动了风中的叶子一样。最后,诗人将这株竹子比作绿窗深处的一丝秋月,给人以美好的遐想和想象。整首诗以简洁明快的语言,表达了作者对于自由自在、清雅高洁的追求,以及对于多才多艺的人应该表现出天真本性的思考。
“潇洒带霜枝”全诗拼音读音对照参考
hǎo shì jìn huáng yì qīng huà dài shuāng zhú
好事近(黄义卿画带霜竹)
xiāo sǎ dài shuāng zhī, dú xiàng suì hán shí jié.
潇洒带霜枝,独向岁寒时节。
chù mù qiān lín qiáo cuì, gèng yōu zī qīng jué.
触目千林憔悴,更幽姿清绝。
duō cái yīng fù dé tiān zhēn, luò bǐ jīng fēng yè.
多才应赋得天真,落笔惊风叶。
cóng cǐ lǜ chuāng shēn chù, yǒu yī shāo qiū yuè.
从此绿窗深处,有一梢秋月。
“潇洒带霜枝”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。