“休说经纶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“休说经纶”全诗
暑气如焚。
病轻时、也是十分。
沈疴恼客,罪罟萦人。
叹槛中猿,笼中鸟,辙中鳞。
休负文章,休说经纶。
得生还、已早因循。
菱花照影,筇竹随身。
奈沈郎尫,潘郎老,阮郎贫。
更新时间:2024年分类: 行香子
作者简介(高登)
高登1104~1159) 字彦先,号东溪,漳浦县杜浔乡宅兜村人,南宋强项廉介的爱国者,词人,宣和间为太学生。绍兴二年(1132)进士。授富川主簿,迁古田县令。后以事忤秦桧,编管漳州。有《东溪集》、《东溪词》。
《行香子》高登 翻译、赏析和诗意
诗词:《行香子》
朝代:宋代
作者:高登
瘴气如云,暑气如焚。
病轻时、也是十分。
沈疴恼客,罪罟萦人。
叹槛中猿,笼中鸟,辙中鳞。
休负文章,休说经纶。
得生还、已早因循。
菱花照影,筇竹随身。
奈沈郎尫,潘郎老,阮郎贫。
中文译文:
瘴气如云,暑气如火焚。
病轻时,也感到十分之苦。
沈重的疾病困扰着游子,罪孽像渔网缠绕人心。
叹息困在牢笼中的猿猴,笼中的鸟儿,车辙中的鱼。
不要辜负自己的文学抱负,不要再谈论那些经书、经纶。
能够活下来,却早已因循守旧。
菱花映照着影子,筇竹伴随着身边。
可惜沈郎少年早逝,潘郎变得年老,阮郎却身处贫困。
诗意和赏析:
《行香子》是宋代诗人高登创作的一首抒发人生感慨的诗篇。诗中描绘了瘴疠盛行的炎夏景象,以及作者对于生命、疾病和境遇的思考。
诗人以清晰而鲜明的形象描绘了夏日的炎热和瘴气的蔓延,如云气般弥漫,暑气酷似烈火一般焚烧。这种自然景象与人的疾病痛苦形成了鲜明的对比。诗人称病轻时也是极其痛苦的,用以表达人生中疾病的困扰和痛楚。
诗中“沈疴恼客,罪罟萦人”一句,表达了疾病如同困扰着迷失的游子一样,同时也暗示人生的罪恶感
“休说经纶”全诗拼音读音对照参考
xíng xiāng zǐ
行香子
zhàng qì rú yún.
瘴气如云。
shǔ qì rú fén.
暑气如焚。
bìng qīng shí yě shì shí fēn.
病轻时、也是十分。
shěn kē nǎo kè, zuì gǔ yíng rén.
沈疴恼客,罪罟萦人。
tàn kǎn zhōng yuán, lóng zhōng niǎo, zhé zhōng lín.
叹槛中猿,笼中鸟,辙中鳞。
xiū fù wén zhāng, xiū shuō jīng lún.
休负文章,休说经纶。
dé shēng huán yǐ zǎo yīn xún.
得生还、已早因循。
líng huā zhào yǐng, qióng zhú suí shēn.
菱花照影,筇竹随身。
nài shěn láng wāng, pān láng lǎo, ruǎn láng pín.
奈沈郎尫,潘郎老,阮郎贫。
“休说经纶”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。