“灯火明如昼”的意思及全诗出处和翻译赏析

灯火明如昼”出自宋代杨无咎的《探春令》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dēng huǒ míng rú zhòu,诗句平仄:平仄平平仄。

“灯火明如昼”全诗

《探春令》
梅英粉淡,柳梢金软,兰芽依旧。
见万家、灯火明如昼
正人月、圆时候。
挨香傍玉偷携手。
尽轻衫寒透。
听一声、画角催残漏。
惜归去、频回首。

更新时间:2024年分类: 探春

作者简介(杨无咎)

杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。

《探春令》杨无咎 翻译、赏析和诗意

《探春令》是一首宋代诗词,作者是杨无咎。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梅花儿凋零淡雅,柳枝儿披金黄的软。兰芽儿依旧迷人。看那万家灯火,明亮如同白昼。此时正是人月圆的时候。靠近香炉偷偷牵手。轻薄的衣衫透出寒意。听到一声画角催促时间匆忙。舍不得离去,频频回首。

诗意:
《探春令》通过描绘春天的景色和情感,表达了对美好时刻的珍惜和对别离的不舍之情。诗人以梅花、柳枝、兰芽等春天的象征物,展示了春季的细腻和魅力。描绘万家灯火明亮如昼,以及人月圆的时刻,表现了美好的夜晚和浪漫的氛围。诗中的"挨香傍玉偷携手"表达了诗人对爱情的渴望和追求。整首诗以细腻的情感描绘了春天的美景和对欢聚的珍惜,同时也透露出离别的无奈和不舍之情。

赏析:
《探春令》以其细腻的描写和真挚的情感而闻名。诗人通过对春景的描绘,展现了春天的美丽和魅力。梅花凋零淡雅、柳枝披金黄的软、兰芽依旧迷人,这些描写以其细腻入微的形象使读者感受到了春天的生机和美好。诗中的"万家灯火明如昼"表现了夜晚的繁华和热闹,给人一种喜庆的氛围。"人月圆的时候"则将自然景观与人的情感巧妙地结合起来,给人以浪漫和温馨的感觉。

诗的后半部分表达了诗人对爱情的向往和追求。"挨香傍玉偷携手"这一句意味着诗人对爱情的渴望和愿望,他希望能够和心爱的人共赴良宵。"尽轻衫寒透"则表现了夜晚的凉意和离别的无奈,增加了情感的层次。最后的"惜归去,频回首"表达了诗人对离别的不舍之情,他舍不得离去,频频回头望着离开的背影。

总的来说,诗人通过对春天景色和情感的描绘,以及对美好时刻和离别的思考,表达了对生活中珍贵瞬间的珍惜和对离别的不舍之情。这首诗词以其细腻的描写和真挚的情感,让读者在阅读中感受到了春天的美丽和人情的温暖。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“灯火明如昼”全诗拼音读音对照参考

tàn chūn lìng
探春令

méi yīng fěn dàn, liǔ shāo jīn ruǎn, lán yá yī jiù.
梅英粉淡,柳梢金软,兰芽依旧。
jiàn wàn jiā dēng huǒ míng rú zhòu.
见万家、灯火明如昼。
zhèng rén yuè yuán shí hòu.
正人月、圆时候。
āi xiāng bàng yù tōu xié shǒu.
挨香傍玉偷携手。
jǐn qīng shān hán tòu.
尽轻衫寒透。
tīng yī shēng huà jiǎo cuī cán lòu.
听一声、画角催残漏。
xī guī qù pín huí shǒu.
惜归去、频回首。

“灯火明如昼”平仄韵脚

拼音:dēng huǒ míng rú zhòu
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“灯火明如昼”的相关诗句

“灯火明如昼”的关联诗句

网友评论

* “灯火明如昼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灯火明如昼”出自杨无咎的 (探春令),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。