“为祝千千岁”的意思及全诗出处和翻译赏析

为祝千千岁”出自宋代王之道的《好事近(董令升生日)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi zhù qiān qiān suì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“为祝千千岁”全诗

《好事近(董令升生日)》
春色到酴醿,人在酴酉縻花底。
花扑尊罍香透,远胜烧沈水。
一杯聊复对东风,为祝千千岁
作楫和羹事了,归去骑箕尾。

更新时间:2024年分类: 好事近

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《好事近(董令升生日)》王之道 翻译、赏析和诗意

《好事近(董令升生日)》是宋代诗人王之道的作品。这首诗描绘了一个春天的景象,以及在这美好的时刻庆祝董令升的生日。

诗中描述了春天的景色:春色如酒,人们在酒宴上欢聚,花朵散发着香气,香气透过酒杯弥漫开来,比起烧沈水的香气更加远胜。诗人举杯与东风对饮,为董令升祝福千千岁。最后,诗人说自己的事情已经办完了,准备骑着箕尾回去了。

这首诗的译文如下:
春色到了酴醿中,
人们在花底欢聚。
花朵扑鼻,香气透出,
比烧沈水的香气更远胜。
举杯与东风共饮,
为董令升祝寿千千岁。
我的事情已经办完,
准备骑箕尾回去了。

这首诗以春天的景色为背景,表达了诗人对美好时刻的庆祝和祝福之情。诗中运用了花朵、酒杯、香气等形象来描绘春天的喜庆氛围,给人以愉悦的感觉。诗人通过与东风共饮,表达了对董令升的祝福和对美好时光的珍惜。整首诗情绪轻松愉快,给人以欢乐的感受。

这首诗通过描绘春天的景色和庆祝董令升生日的场景,表达了诗人对美好时光的向往和珍惜之情。诗人以简洁明快的语言,描绘了一个欢乐祥和的场景,给人以愉悦的感受。整首诗以轻松愉快的节奏和明快的意境,展现了诗人积极向上的生活态度和对美好时光的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为祝千千岁”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn dǒng lìng shēng shēng rì
好事近(董令升生日)

chūn sè dào tú mí, rén zài tú yǒu mí huā dǐ.
春色到酴醿,人在酴酉縻花底。
huā pū zūn léi xiāng tòu, yuǎn shèng shāo shěn shuǐ.
花扑尊罍香透,远胜烧沈水。
yī bēi liáo fù duì dōng fēng, wèi zhù qiān qiān suì.
一杯聊复对东风,为祝千千岁。
zuò jí hé gēng shì le, guī qù qí jī wěi.
作楫和羹事了,归去骑箕尾。

“为祝千千岁”平仄韵脚

拼音:wèi zhù qiān qiān suì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为祝千千岁”的相关诗句

“为祝千千岁”的关联诗句

网友评论

* “为祝千千岁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为祝千千岁”出自王之道的 (好事近(董令升生日)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。