“主人名姓在金瓯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“主人名姓在金瓯”全诗
坐上酒豪诗敌,尽骑鲸仙客。
主人名姓在金瓯,归去定前席。
要见碧桃千岁,看壶中春日。
更新时间:2024年分类: 好事近
作者简介(王之道)
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。
《好事近(王昭美生日)》王之道 翻译、赏析和诗意
好事近(王昭美生日)
花影到酴醿,
风过玉卮摇碧。
坐上酒豪诗敌,
尽骑鲸仙客。
主人名姓在金瓯,
归去定前席。
要见碧桃千岁,
看壶中春日。
中文译文:
美好的事情近在眼前,
花影到了酒杯中,
风吹过玉杯摇动碧色的酒液。
我坐在酒宴上,与酒豪们比诗,
骑着鲸鱼仙客四处游历。
主人的名字和姓氏在金瓯城,
回去以后我将在他的席前安排座次。
我想要见到长命一千岁的碧桃仙子,
一起观看壶中春日的景象。
诗意和赏析:
这首诗是宋代王之道为贺王昭美生日而作。诗中描绘了一个欢乐的场景,诗人与酒豪们欢聚一堂,品着酒杯中的美酒,共同比诗游玩。诗人乘坐着鲸鱼作为交通工具,四处游历。主人的名字和姓氏在金瓯城,诗人回去后会安排座次。诗人渴望见到长命千岁的仙子,并一同欣赏壶中春日的景象。
通过这首诗,可以感受到当时士人的豪情和对美好事物的向往。诗人以轻松优雅的笔触,将愉悦的氛围和欢乐的场景描绘出来,展示了生活中的欢乐和追求。整首诗以欢庆、清爽的氛围营造出了一种轻松愉快的感觉,带给读者愉悦的心情。
“主人名姓在金瓯”全诗拼音读音对照参考
hǎo shì jìn wáng zhāo měi shēng rì
好事近(王昭美生日)
huā yǐng dào tú mí, fēng guò yù zhī yáo bì.
花影到酴醿,风过玉卮摇碧。
zuò shàng jiǔ háo shī dí, jǐn qí jīng xiān kè.
坐上酒豪诗敌,尽骑鲸仙客。
zhǔ rén míng xìng zài jīn ōu, guī qù dìng qián xí.
主人名姓在金瓯,归去定前席。
yào jiàn bì táo qiān suì, kàn hú zhōng chūn rì.
要见碧桃千岁,看壶中春日。
“主人名姓在金瓯”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。