“曾见少微初降”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾见少微初降”全诗
曾见少微初降,蔼龙泉佳气。
功名富贵属多才,如子已无几。
造物恰同予意,放骅骝千里。
作者简介(王之道)
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。
《好事近(何希渊生日)》王之道 翻译、赏析和诗意
《好事近(何希渊生日)》
春色到梅梢,
人在东风清嚏。
曾见少微初降,
蔼龙泉佳气。
功名富贵属多才,
如子已无几。
造物恰同予意,
放骅骝千里。
中文译文:
春天的色彩已经蔓延到梅花枝头,
而我却在东风吹拂下打起了喷嚏。
曾经见过天空少量微弱的降雨,
这温柔的龙泉之水给人带来美好的气息。
功名富贵是属于多才多艺的人,
像你这样的人已经不多了。
造物主恰好满足了我的愿望,
让我骑着华丽的马千里追寻。
诗意和赏析:
该诗是王之道以朋友何希渊的生日为题所作。诗人通过描绘春天的景象来表达朋友寿诞之喜悦,同时也点明了诗人对朋友的思念之情。
诗的前两句写出了春天的美好和诗人在清风中打喷嚏的幽默画面,形象生动。接下来诗人又提到了过去曾经见过少量的微弱降雨,以此来对比朋友的生日之喜庆。
接着,诗人表达了对朋友的赞美,称之为多才多艺、具备功名富贵的潜力。然而,又悲伤地表示像朋友这样的人已经不多了,这表达了诗人对朋友的重要性和珍惜之情。
最后两句诗中,诗人用造物主恰好满足自己的愿望来勉励朋友,表示朋友应该追求更高的目标,像骑马千里追逐放荡不羁的明天。
整首诗以描写春天美丽的自然景色为背景,通过对友情和生日的喜悦的表达,体现了诗人对朋友深深的感激和祝福之情,同时也鼓励朋友勇往直前,追求更加美好的人生。
“曾见少微初降”全诗拼音读音对照参考
hǎo shì jìn hé xī yuān shēng rì
好事近(何希渊生日)
chūn sè dào méi shāo, rén zài dōng fēng qīng tì.
春色到梅梢,人在东风清嚏。
céng jiàn shǎo wēi chū jiàng, ǎi lóng quán jiā qì.
曾见少微初降,蔼龙泉佳气。
gōng míng fù guì shǔ duō cái, rú zi yǐ wú jǐ.
功名富贵属多才,如子已无几。
zào wù qià tóng yǔ yì, fàng huá liú qiān lǐ.
造物恰同予意,放骅骝千里。
“曾见少微初降”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平三江 (仄韵) 去声三绛 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。