“小醉辞归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小醉辞归”出自宋代吕渭老的《减字木兰花》,
诗句共4个字,诗句拼音为:xiǎo zuì cí guī,诗句平仄:仄仄平平。
“小醉辞归”全诗
《减字木兰花》
明眸巧笑。
坐久更宜灯烛照。
小醉辞归。
怀抱明明只自知。
琐窗重见。
桃李春风三月面。
怎不思量。
折柳孤吟断杀肠。
坐久更宜灯烛照。
小醉辞归。
怀抱明明只自知。
琐窗重见。
桃李春风三月面。
怎不思量。
折柳孤吟断杀肠。
作者简介(吕渭老)
吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。
《减字木兰花》吕渭老 翻译、赏析和诗意
《减字木兰花》是一首宋代吕渭老的诗词。这首诗描绘了一个美丽的女子,以及诗人对她的思念之情。
诗词中的“明眸巧笑”形容了女子的美丽和聪慧。接下来的两句“坐久更宜灯烛照。小醉辞归。”表达了诗人对于女子的喜爱和愿意为她而等待的心情。
第三句“怀抱明明只自知。”暗示了诗人内心深处的思念之情,他是唯一知道自己的心意的人。
第四句“琐窗重见。桃李春风三月面。”描绘了女子再次出现在琐窗之间的情景,她的容貌如春风拂面般娇美动人。
最后两句“怎不思量。折柳孤吟断杀肠。”表达了诗人对女子的思念之情如柳枝一般扭曲,如断肠般痛苦。
这首诗词通过描绘女子的美丽和诗人对她的思念之情,表达了诗人对于爱情的渴望和痛苦。诗人通过简洁而富有意境的语言,将自己内心的情感表达得淋漓尽致。
“小醉辞归”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花
míng móu qiǎo xiào.
明眸巧笑。
zuò jiǔ gèng yí dēng zhú zhào.
坐久更宜灯烛照。
xiǎo zuì cí guī.
小醉辞归。
huái bào míng míng zhǐ zì zhī.
怀抱明明只自知。
suǒ chuāng zhòng jiàn.
琐窗重见。
táo lǐ chūn fēng sān yuè miàn.
桃李春风三月面。
zěn bù sī liang.
怎不思量。
zhé liǔ gū yín duàn shā cháng.
折柳孤吟断杀肠。
“小醉辞归”平仄韵脚
拼音:xiǎo zuì cí guī
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“小醉辞归”的相关诗句
“小醉辞归”的关联诗句
网友评论
* “小醉辞归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小醉辞归”出自吕渭老的 (减字木兰花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。